《新五代史》唐臣传第十三及《新五代史》最新章节在线阅读
八毛小说网
八毛小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 重生小说
小说排行榜 官场小说 架空小说 耽美小说 科幻小说 灵异小说 推理小说 同人小说 经典名著 乡村小说 短篇文学 综合其它 总裁小说
好看的小说 女人如烟 一世之尊 罪恶之城 孽乱村医 绝世武神 我欲封天 小姨多春 完美世界 神武八荒 官路红颜 全本小说 热门小说
八毛小说网 > 历史小说 > 新五代史  作者:欧阳修 书号:10203  时间:2017/3/26  字数:21983 
上一章   唐臣传第十三    下一章 ( → )
 ○周德威

 周德威,字镇远,朔州马邑人也。为人勇而多智,能望尘以知敌数。其状貌雄 伟,笑不改容,人见之,凛如也。事晋王为骑将,稍迁铁林军使,从破王行瑜,以 功迁衙内指挥使。其小字五,当梁、晋之际,周五之勇闻天下。梁军围晋太原, 令军中曰:“能生得周五者为刺史。”有骁将陈章者,号陈野义,常乘白马被硃 甲以自异,出入阵中,求周五,必生致之。晋王戒德威曰:“陈野义得汝以 求刺史,见白马硃甲者,宜善备之!”德威笑曰:“陈章好大言耳,安知刺史非臣 作?”因戒其部兵曰:“见白马硃甲者,当佯走以避之。”两军皆阵,德威微服 杂卒伍中。陈章出挑战,兵始,德威部下见白马硃甲者,因退走,章果奋槊急追 之,德威伺章已过,挥铁槌击之,中章堕马,遂生擒之。

 梁攻燕,晋遣德威将五万人为燕攻梁,取潞州,迁代州刺史、内外蕃汉马步军 都指挥使。梁军舍燕攻潞,围以夹城,潞州守将李嗣昭闭城拒守,而德威与梁军相 持于外逾年。嗣昭与德威素有隙,晋王病且革,语庄宗曰:“梁军围潞,而德威与 嗣昭有隙,吾甚忧之!”王丧在殡,庄宗新立,杀其叔父克宁,国中未定,而晋之 重兵,悉属德威于外,晋人皆恐。庄宗使人以丧及克宁之难告德威,且召其军。德 威闻命,即还军太原,留其兵城外,徒步而入,伏梓宫前恸哭几绝,晋人乃安。 遂从庄宗复击梁军,破夹城,与李嗣昭如初。以破夹城功,拜振武节度使、同中 书门下平章事。

 天祐七年秋,梁遣王景仁将魏、滑、汴、宋等兵七万人击赵。赵王王熔乞师于 晋,晋遣德威先屯赵州。冬,梁军至柏乡,赵人告急,庄宗自将出赞皇,会德威于 石桥,进距柏乡五里,营于野河北。晋兵少,而景仁所将神威、龙骧、拱宸等军, 皆梁兵,人马铠甲饰以组绣金银,其光耀,晋军望之动。德威勉其众曰: “此汴、宋佣贩兒,徒饰其外耳,其中不足惧也!其一甲直数十千,擒之适足为吾 资,无徒望而爱之,当勉以往取之。”退而告庄宗曰:“梁兵甚锐,未可与争,宜 少退以待之。”庄宗曰:“吾提孤军出千里,其利速战。今不乘势急击之,使敌知 吾之众寡,则吾无所施矣!”德威曰:“不然,赵人能城守而不能野战。吾之取胜, 利在骑兵,平川广野,骑兵之所长也。今吾军于河上,迫贼营门,非吾用长之地也。” 庄宗不悦,退卧帐中,诸将无敢入见。德威谓监军张承业曰:“王怒老兵。不速战 者,非怯也。且吾兵少而临贼营门,所恃者,一水隔耳。使梁得舟筏渡河,吾无类 矣!不如退军鄗邑,敌出营,扰而劳之,可以策胜也。”承业入言曰:“德威老 将知兵,愿无忽其言!”庄宗遽起曰:“吾方思之耳。”已而德威获梁游兵,问景 仁何为,曰:“治舟数百,将以为浮梁。”德威引与俱见,庄宗笑曰:“果如公所 料。”乃退军鄗邑。德威晨遣三百骑叩梁营挑战,自以劲兵三千继之。景仁怒,悉 其军以出,与德威转斗数十里,至于鄗南。两军皆阵,梁军横亘六七里,汴、宋之 军居西,魏、滑之军居东。庄宗策马登高,望而喜曰:“平原浅草,可前可却,真 吾之胜地!”乃使人告德威曰:“吾当为公先,公可继进。”德威谏曰:“梁军轻 出而远来,与吾转战,其来必不暇赍粮糗,纵其能赍亦不暇食,不及午,人马俱 饥,因其将退而击之胜。”诸将亦皆以为然。至未申时,梁军东偏尘起,德威鼓噪 而进,麾其西偏曰:“魏、滑军走矣!”又麾其东偏曰:“梁军走矣!”梁阵动, 不可复整,乃皆走,遂大败。自鄗追至于柏乡,横尸数十里,景仁以十余骑仅而免。 自梁与晋争,凡数十战,其大败未尝如此。

 刘守光僭号于燕,晋遣德威将三万出飞狐以击之。德威入祁沟关,取涿州,遂 围守光于幽州,破其外城,守光闭门距守。而晋军尽下燕诸州县,独幽州不下,围 之逾年乃破之,以功拜卢龙军节度使。德威虽为大将,而常身与士卒驰骋矢石之间。 守光骁将单廷珪,望见德威于阵,曰:“此周五也!”乃驰骑追之。德威佯 走,度廷珪垂及,侧身少却,廷珪马方驰,不可止,纵其少过,奋槌击之,廷珪坠 马,遂见擒。庄宗与刘掞相持于魏,掞夜潜军出黄泽关以袭太原,德威自幽州以千 骑入土门以蹑之。掞至乐平,遇雨不得进而还。德威与掞俱东,争趋临清。临清有 积粟,且晋军饷道也,德威先驰据之,以故庄宗卒能困掞军而败之。

 庄宗勇而好战,尤锐于见敌。德威老将,常务持重以挫人之锋,故其用兵,常 伺敌之隙以取胜。十五年,德威将燕兵三万人,与镇、定等军从庄宗于河上,自麻 家渡进军临濮,以趋汴州。军宿胡柳陂,黎明,候骑报曰:“梁军至矣!”庄宗问 战于德威,德威对曰:“此去汴州,信宿而近,梁军父母子皆在其中,而梁人家 国系此一举。吾以深入之兵,当其必死之战,可以计胜,而难与力争也。且吾军先 至此,粮爨具而营栅完,是谓以逸待劳之师也。王宜按军无动,而臣请以骑军扰之, 使其营栅不得成,樵爨不暇给,因其劳乏而乘之,可以胜也。”庄宗曰:“吾军河 上,终俟敌,今见敌不击,复何为乎?”顾李存审曰:“公以辎重先,吾为公殿。” 遽督军而出。德威谓其子曰:“吾不知死所矣!”前遇梁军而阵:王居中,镇、定 之军居左,德威之军居右,而辎重次右之西。兵已接,庄宗率银军驰入梁阵,梁 军小败,犯晋辎重,辎重见梁硃旗,皆惊走入德威军,德威军,梁军乘之,德威 父子皆战死。庄宗与诸将相持而哭曰:“吾不听老将之言,而使其父子至此!”庄 宗即位,赠德威太师。明宗时,加赠太尉,配享庄宗庙。晋高祖追封德威燕王。子 光辅,官至刺史。

 ○符存审 子彦超 彦饶 彦卿

 符存审,字德详,陈州宛丘人也。初名存,少微,尝犯法当死,临刑,指旁 坏垣顾主者曰:“愿就死于彼,冀得垣土覆尸。”主者哀而许之,为徙垣下。而主 将方饮酒,顾其爱,思得善歌者佐酒,言:“有符存常为妾歌,甚善。”主将 驰骑召存审,而存审以徙垣下故,未加刑,因往就召,使歌而悦之,存审因得不死。 其后事李罕之,从罕之归晋,晋王以为义兒军使,赐姓李氏,名存审。

 从晋王击李匡俦,为前锋,破居庸关。又从击王行瑜,破龙泉寨,以功迁检校 左仆。从李嗣昭攻汾州,执李瑭,迁左右厢步军指挥使。又从嗣昭攻潞州,降丁 会。从周德威破梁夹城,迁忻州刺史、蕃汉马步军指挥使。晋、赵攻燕,梁救燕, 击赵深州,围蓚县,存审与史建瑭军下博,击走梁军,迁领邢州团练使。魏博叛梁 降晋,存审为前锋,屯临清。庄宗入魏,存审殿军魏县,与刘掞相距于莘西。从庄 宗败掞于故元城,阎宝以邢州降,乃以存审为安国军节度使。璋以沧州降,徙存 审横海,加同中书门下平章事。

 契丹围幽州,是时晋与梁相持河上,发兵,兵少,勿救,惧失之。庄宗疑, 以问诸将,而存审独以为当救,曰:“愿假臣骑兵五千足矣!”乃遣存审分兵救之, 卒击走契丹。从战胡柳陂,晋军晨败,亡周德威,存审与其子彦图力战,暮复败梁 军于土山,遂取德胜,筑河南北为两城,晋人谓之“夹寨”迁内外蕃汉马步军总 管。

 梁硃友谦以河中同州降晋,梁遣刘掞攻同州,友谦求救,乃遣存审与李嗣昭救 之。河中兵少而弱,梁人素易之,且不虞晋军之速至也。存审选骑二百杂河中兵 出击掞垒,败而走,掞兵追之,晋骑反击,获其骑兵五十,梁人知其晋军也,皆 大惊。然河中粮少而新降,人心颇持两端,晋军屯朝邑,诸将皆速战,存审曰: “使梁军知吾利于速战,则将夹渭而营,断我饷道,以持久困我,则进退不可,败 之道也。不若缓师示弱,伺隙出奇,可以取胜。”乃按军不动。居旬,望气者言: “有黑气,状如斗。”存审曰:“可以一战矣!”乃进军击掞,大败之,掞闭壁 不复出。存审曰:“掞兵已败,不如逸之。”乃休士卒,遣裨将王建及牧马于沙苑, 掞以谓晋军且懈,乃夜遁去,存审追击于渭河,又大败之。张文礼弑赵王王镕,晋 遣阎宝、李嗣昭等攻之,至辄战死,最后遣存审破之。

 存审为将有机略,大小百余战,未尝败衄,与周德威齐名。德威死,晋之旧将 独存审在。契丹攻遮虏,乃以存审为卢龙军节度使。时存审已病,辞不肯行,庄宗 使人慰谕,强遣之。

 庄宗灭梁入洛,存审自以身为大将,不得与破梁之功,怏怏,疾益甚,因请朝 京师。是时,郭崇韬权位已重,然其名望素出存审下,不乐其来而加己上,因沮其 事,存审郭氏泣诉于崇韬曰:“吾夫于国有功,而于公乡里之旧,奈何忍令死弃 穷野!”崇韬愈怒。存审章累上,辄不许,存审伏枕叹曰:“老夫事二主四十年, 今天下一家,四夷远俗,至于亡国之将、钩斩袪之人,皆得亲见天子,奉觞为 寿,而独予弃死于此,岂非命哉!”崇韬度存审病已亟,乃请许其来朝。徙存审宣 武军节度使,卒于幽州。临终,戒其子曰:“吾少提一剑去乡里,四十年间取将相, 然履锋冒刃出死入生而得至此也。”因出其平生身所中矢镞百余而示之曰:“尔其 勉哉!”存审三子:彦超、彦饶、彦卿。

 彦超为汾州刺史。郭从谦弑庄宗,明宗入洛,是时,彦超为北京巡检,永王 存霸奔于太原,彦超见留守张宪谋之。宪,儒者,事庄宗最久,不忍背恩,纳之, 彦超不从,存霸遂见杀。明宗即位,彦超来朝,明宗德之,劳曰:“河东无事,赖 尔之力也。”以为建雄军留后。迁北京留守,徙镇昭义,罢为上将军,复为泰宁军 节度使,又徙安远。彦超主藏奴王希全盗其赀,彦超稍责之,奴惧,夜叩其门,言 有急,彦超出,见杀,赠太尉。

 次子彦饶,为汴州马步军都指挥使。天成元年,发汴兵三千戍瓦桥关,控鹤指 挥使张谏为,杀权知州高逖,迫彦饶为帅。彦饶许之曰:“吾为帅,当止焚 掠,明以军礼见吾于南衙。”乃与拱衙指挥使庞起伏甲于衙内。明,谏等皆 集,伏兵发,诛谏等,杀四百余人,即牒州事与推官韦俨。明宗下诏褒其忠略。 其后累迁彰圣都指挥使,历曹、沂、饶三州刺史。清泰三年,自饶州刺史拜忠正军 节度使、侍卫马步军都指挥使。晋高祖起太原,彦饶以侍卫兵从废帝至河。废帝 败,晋高祖以杨光远代彦饶将亲军,徙彦饶义成军节度使。范延光反,白奉进以侍 卫兵三千屯滑州。兵士犯法,奉进捕得五人,其三人义成兵也,因并斩之,彦饶怒。 明,奉进从数骑过彦饶谢不先告而杀,彦饶曰:“军士各有部分,义成兵卒岂公 所得斩?何无主客之礼也!”奉进怒曰:“军士犯法,安有彼此!且仆已自谢过, 而公怒不息,与延光同反!”拂衣而起,彦饶不复留之,其麾下大噪,追奉进 杀之,彦饶不之止也。已而屯驻军将马万等闻,以兵擒彦饶送之京师,遂以彦饶 应延光反闻。行至赤冈,高祖使人杀之,下诏削夺在身官爵。彦饶与晋初无衅隙, 以一旦之忿,不能驭其军,杀奉进已非其本意,以反见诛,非其罪也!

 ○史建瑭 子匡翰

 史建瑭,雁门人也。晋王为雁门节度使,其父敬思为九府都督,从晋王入关破 黄巢,复京师,击秦宗权于陈州,尝将骑兵为先锋。晋王东追黄巢于冤朐,还过梁, 军其城北。梁王置酒上源驿,独敬思与薛铁山、贺回鹘等十余人侍。晋王醉,留宿 梁驿,梁兵夜围而攻之。敬思登驿楼,杀梁兵十余人,会天大雨,晋王得与从者 俱去,缒尉氏门以出。而敬思为梁追兵所得,见杀。

 建瑭少事军中为裨校,自晋降丁会,与梁相距于潞州,建瑭已为晋兵先锋。梁 兵数为建瑭所杀,相戒常避史先锋。梁遣王景仁攻赵,晋军救赵,建瑭以先锋兵出 井陉,战于柏乡。梁军为方阵,分其兵为二:汴、宋之军居左,魏、滑之军居右。 周德威击其左,建瑭击其右,梁军皆走,遂大败之。以功加检校左仆

 天祐九年,晋攻燕,燕王刘守光乞师于梁,梁太祖自将击赵,围枣强、蓚县。 是时晋兵皆北攻燕,独符存审与建瑭以三千骑屯赵州。梁军已破枣强,存审扼下 博桥。建瑭分其麾下五百骑为五队:一之衡水,一之南宫,一之信都,一之城, 而自将其一,约各取梁刍牧者十人会下博。至暮,擒梁兵数十,皆杀之,各留其一 人,纵使逸去,告之曰:“晋王军且大至。”明,建瑭率百骑为梁旗帜,杂其刍 牧者,暮叩梁营,杀其守门卒,纵火大呼,斩击数十百人。而梁刍牧者所出,各遇 晋兵,有所亡失,其纵而不杀者,归而皆言晋军且至。梁太祖夜拔营去,蓚县人追 击之,梁军弃其辎重铠甲不可胜计。梁太祖方病,由是增剧,而晋军以故得并力以 收燕者,二人之力也。后从庄宗入魏博,败刘掞于故元城,累以功历贝、相二州刺 史。十八年,晋军讨张文礼于镇州,建瑭以先锋兵下赵州,执其刺史王珽。兵傅镇 州,建瑭攻其城门,中矢卒,年四十二。

 建瑭子匡翰,尚晋高祖女,是为鲁国长公主。匡翰为将,沉毅有谋,而接下以 礼,与部曲语未尝不名。历天雄军步军都指挥使、彰圣马军都指挥使。事晋为怀和 二州刺史、郑州防御使、义成军节度使,所至兵民称慕之。史氏世为将,而匡翰好 读书,尤喜《秋三传》,与学者讲论,终无倦。义成军从事关澈尤嗜酒,尝醉 骂匡翰曰:“近闻张彦泽脔张式,未见史匡翰斩关澈,天下谈者未有偶尔!”匡翰 不怒,引自罚而慰勉之,人皆服其量。卒年四十。

 ○王建及

 王建及,许州人也。少事李罕之,从罕之奔晋,为匡卫指挥使。梁、晋战柏乡, 相距鄗邑野河上,镇、定兵扼河桥,梁兵急击之。庄宗登高台望见镇、定兵将败, 顾建及曰:“桥为梁夺,则吾军危矣,奈何?”建及选二百人驰击梁兵,梁兵败, 解去。从战莘县、故元城,皆先登陷阵,以功累拜辽州刺史,将银效节军。

 晋攻杨刘,建及躬自负葭苇堙堑,先登拔之。从战胡柳,晋兵已败,与梁争土 山,梁兵先至,登山而阵。庄宗至山下望梁阵坚而整,呼其军曰:“今之战,得 山者胜。”因驰骑犯之,建及以银军继进,梁兵下走,阵山西,晋兵遂得土山。 诸将皆言:“溃兵未集,暮不可战。”阎宝曰:“彼阵山上,吾在其下,尚能击 之,况以高而击下,不可失也。”建及以为然,因白庄宗曰:“请登高望臣破敌!” 即呼众曰:“今所失辎重皆在山西,盍往取之!”即驰犯梁阵,梁兵大败。晋遂 军德胜,为南北城于河上。梁将贺瑰攻其南城,以竹笮维战舰于河,晋兵不得渡, 南城危甚。庄宗积金帛于军门,募能破梁战舰者,至于吐火咒莫不皆有。建及重 铠执槊呼曰:“梁、晋一水间尔,何必巧为!吾今破之矣。”即以大甕积薪,自上 纵火焚梁战舰,建及以二舟载甲士随之,斧其竹笮,梁兵皆走。晋军乃得渡。救 南城,瑰围解去。

 自庄宗得魏博,建及将银效节军。建及为将,喜以家赀散士卒。庄宗遣宦官 韦令图监其军,令图言:“建及得士心,惧有异志,不可令典牙兵。”即以为代州 刺史。建及怏怏而卒,年五十七。

 ○元行钦

 元行钦,幽州人也。为刘守光裨将,守光篡其父仁恭,使行钦以兵攻仁恭于大 安山而囚之,又使行钦害诸兄弟。其后晋攻幽州,守光使行钦募兵云、朔间。是时 明宗掠地山北,与行钦相拒广边军,凡八战,明宗七中行钦,行钦拔矢而战,亦 明宗中股。行钦屡败,乃降。明宗抚其背而饮以酒曰:“壮士也!”因养以为子。 常从明宗战,数立功。庄宗已下魏,益选骁将自卫,闻行钦骁勇,取之为散员都部 署,赐姓名曰李绍荣。

 庄宗好战而轻敌,与梁军战潘张,军败而溃,庄宗得三四骑驰去,梁兵数百追 及,攒槊围之。行钦望其旗而识之,驰一骑,夺剑断其二矛,斩首一级,梁兵解去。 庄宗还营,持行钦泣曰:“富贵与卿共之!”由是宠绝诸将。拜忻州刺史,迁武宁 军节度使。庄宗宴群臣于内殿,酒酣乐作,道平生战阵事以为笑乐,而怪行钦不在, 因左右顾视曰:“绍荣安在?”所司奏曰:“奉敕宴使相,绍荣散官,不得与也。” 庄宗罢会不乐。明,即拜行钦同中书门下平章事。自此不召群臣入内殿,但宴武 臣而已。

 赵在礼反于魏,庄宗方选大将击之,刘皇后曰:“此小事,可趣绍荣指挥。” 乃以为鄴都行营招抚使,将二千人讨之。行钦攻鄴南门,以诏书招在礼。在礼送羊 酒犒军,登城谓行钦曰:“将士经年离去父母,不取敕旨奔归,上贻圣忧,追悔何 及?若公善为之辞,尚能改过自新。”行钦曰:“天子以汝等有社稷之功,小过必 当赦宥。”在礼再拜,以诏书示诸军。皇甫晖从旁夺诏书坏之,军士大噪。行钦具 以闻,庄宗大怒,敕行钦:“破城之,无遗种!”乃益召诸镇兵,皆属行钦。行 钦屯澶州,分诸镇兵为五道,毁民车轮、门扉、屋椽为筏,渡长庆河攻冠氏门,不 克。

 是时,邢、洺诸州,相继皆叛,而行钦攻鄴无功,庄宗自将以往,群臣皆谏 止,乃遣明宗讨之。明宗至魏,军城西,行钦军城南。而明宗军变,入于魏,与在 礼合。行钦闻之,退屯卫州,以明宗反闻。庄宗遣金指挥使李从璟驰诏明宗计事。 从璟,明宗子也。行至卫州,而明宗已反,行钦乃系从璟,将杀之,从璟请还京师, 乃许之。明宗自魏县引兵南,行钦率兵趋还京师。从庄宗幸汴州,行至荥泽,闻明 宗已渡黎,庄宗复遣从璟通问于明宗,行钦以为不可,因击杀从璟。

 明宗入汴州,庄宗至万胜镇,不得进,与行钦登道旁冢,置酒,相顾泣下。有 野人献雉,问其冢名,野人曰:“愁台也。”庄宗益不悦,因罢酒去。西至石桥, 置酒野次,庄宗谓行钦曰:“卿等从我久,富贵急难无不同也。今兹危蹙,而默默 无言,坐视成败。我至荥泽,单骑渡河,自求总管,卿等各陈利害。今俾我至 此,卿等何如?”行钦泣而对曰:“臣本小人,蒙陛下抚养,位至将相。危难之时, 不能报国,虽死无以责。”因与诸将百余人,皆解髻断发,置之于地,誓以死报, 君臣相持恸哭。

 庄宗还洛,数,复幸汜水。郭从谦反,庄宗崩,行钦出奔。行至平陆,为 野人所执,送虢州,刺史石潭折其两足,载以槛车,送京师。明宗见之,骂曰: “我兒何负于尔!”行钦真目直视曰:“先皇帝何负于尔!”乃斩于洛市,市 人皆为之涕。

 呜呼!死之所以可贵者,以其义不苟生尔。故曰:主在与在,主亡与亡者,社 稷之臣也。方明宗之兵变于魏,诸将未知去就,而行钦独以反闻,又杀其子从璟, 至于断发自誓,其诚节有足嘉矣。及庄宗之崩,不能自决,而反逃死以求生,终于 被执而见杀。其言虽不屈,而死非其志也,乌足贵哉!

 ○安金全

 安金全,代北人也。为人骁果,工骑,号能擒生踏伏。事晋为骑将,数从庄 宗用兵有功,官至刺史,以疾居于太原。庄宗已下魏博,与梁相距河上。梁将王檀 袭太原,晋兵皆从庄宗于河上,太原无备,监军张承业大恐,率诸司工匠登城捍御, 而外攻甚急。金全强起谓承业曰:“太原,晋之根本也。一旦不守,则大事去矣! 老夫诚惫矣,然尚能为公破贼。”承业喜,授以甲兵。金全被甲跨马,召率子弟及 故将吏得百余人,夜出北门,击檀于羊马城中,檀军惊溃,而晋救兵稍至。然庄宗 不以金全为能,终其世不录其功。金全与明宗有旧,明宗即位,拜金全振武军节度 使、同中书门下平章事。在镇二年,召还京师,以疾卒。

 ○袁建丰

 袁建丰,不知其世家也。晋王讨黄巢至华,阑得之,时方九岁,爱其俊, 收养之。长习骑,为铁林都虞候,从击王行瑜、李匡威,以功迁突阵指挥使。从 庄宗破夹城,战柏乡,迁左厢马军指挥使。明宗为衙内指挥使,建丰为副使,从庄 宗入魏,取卫、磁、洺三州,拜洺州刺史。击梁将王千,斩首千余级,获其将校七 十余人。迁相州刺史。从战胡柳,指挥使孟谦据相州叛,建丰还讨平之。徙隰州刺 史,病风废。明宗即位,以旧恩召还京师,亲幸其第,抚慰甚厚,加检校太尉,遥 领镇南军节度使,俾食其俸以卒,赠太尉。

 ○西方鄴

 西方鄴,定州城人也。父再遇,为汴州军校,鄴居军中,以勇力闻。年二十, 南渡河游梁,不见用,复归庄宗于河上,庄宗以为孝义指挥使,数从征伐有功,同 光中为曹州刺史,以州兵屯汴州。明宗自魏反,兵南渡河,而庄宗东幸汴州,汴州 节度使孔循怀二志,使北门明宗,西门庄宗,所以供帐委积如一,曰:“先至 者入之。”鄴因责循曰:“主上破梁而得公,有不杀之恩,奈何纳总管而负国!” 循不答。鄴度循不可争,而石敬瑭,明宗女也,时方在汴,鄴杀之,以坚人心。 循知其谋,取藏其家,鄴无如之何。而明宗已及汴,乃将五百骑西庄宗于汜水, 呜咽泣下,庄宗亦为之嘘唏,乃使以兵为先锋。庆宗至汴西,不得入,还洛,遇 弑。明宗入洛,鄴请死于马前,明宗嘉叹久之。明年,荆南高季兴叛,明宗遣襄州 节度使刘训等招讨,而以东川董璋为西南面招讨使,乃拜鄴夔州刺史,副璋以兵出 三峡。已而训等无功见黜,诸将皆罢,璋亦尝出兵,惟鄴独取三州,乃以夔州为宁 江军,拜鄴节度使。已而又取归州,数败季兴之兵。鄴武人,所为多不中法度,判 官谭善达数以谏。鄴怒,遣人告善达受人金,下狱。善达素刚,辞益不逊,遂死于 狱中。鄴病,见善达为祟,卒于镇。

 译文

 周德威字镇速,朔州马邑人。

 为人勇猛而足智多谋,望见烟尘就能够判断敌军的人数。

 他的身材高大,笑起来也不改变脸色,人们见了他,都觉得严肃可畏。

 跟随晋王任骑将,逐渐升迁为铁林军使,跟随晋王攻破王行瑜,因功升迁衙内指挥使。

 他的小名叫五,在梁、晋那个时候,周五的勇猛闻名天下。

 梁军包围晋太原,向军中发布命令说:“能够活捉周五的人委任他为刺史。”有一个勇猛的将领陈章,号称陈野义,常常骑着白色的马,身穿红色的镗甲以示自己与众不同,在战阵中出役,寻找周五,打算一定要活捉他。

 晋王警告周德威说:“陈野义想活捉你来求得刺史,你看见骑白马穿红镗甲的人,要好好防备他!”周德威笑着说:“陈章喜欢说大话罢了,怎么知道刺史不该我做呢?”于是告诚他手下的士兵说:“如果看见骑白马穿红镗甲的人,就假装逃跑躲开他。”两军对阵,周德威穿着普通军卒的衣服混在队伍中。

 陈章出来挑战,两军纔开始锋,周德威的部下看见骑白马穿红镗甲的人,于是撤退,陈章果然举起长矛紧迫他们,周德威等陈章冲过去后,挥起铁锤向他击去,陈章被击中,摔下马来,于是被活捉。

 梁进攻燕,晋派周德威率领五万人助燕进攻梁,攻取潞州,升迁周德威为代州刺史、内外蕃漠马步军都指挥使。

 梁军放弃燕进攻潞州,用夹城包围,潞州守将李嗣昭关闭城门抵抗守卫,而周德威和梁军在城外相互对峙一年多。

 李嗣昭和周德威素来有矛盾,晋王病危,对唐庄宗说:“梁军围困潞州,而周德威和李嗣昭有矛盾,我很担忧他们啊!”晋王死了还没有安葬,唐庄宗刚刚登位,杀死他的叔父李克宁,国内还没有安定,而晋的主要兵力,都归周德威统率在外,晋人都感到恐惧。

 唐庄宗派人把晋王的死和李克宁被杀告诉周德威,并且召他的军队回来。

 周德威接到命令后,当天就率军回到太原,把军队留在城外,步行进城,伏在晋王的棺木前痛哭得几乎气绝,晋人于是纔安下心来。

 于是周德威跟随唐庄宗再次进攻梁军,攻破夹城,和李嗣昭和好如初。

 周德威因攻破夹城的功劳,被任为振武军节度使、同中书门下平章事。

 天佑七年秋,梁派王景仁率魏、滑、汴、宋等州士兵七万人进攻赵州。

 赵王王镕向晋请求援兵,晋派周德威事先屯驻在赵州。

 冬季,梁军到达柏乡,赵州人告急,唐庄宗亲自率兵出赞皇,在石桥和周德威会师,前进到距离柏乡互里的地方,在野河北面安营扎寨。

 晋军人少,而王景仁统率的神威、龙骥、拱宸等军,都是梁的精锐部队,用绸带金银装饰人马镗甲,光彩和光相辉映,晋军望见后脸色都变了。

 周德威鼓励他的士兵说:“这不过是汴、宋二州雇来的小商贩,枉自打扮外表罢了,其实不值得害怕。

 他们的一副镗甲价值几万,抓到他们恰恰够我们的资用,不要只是望着羡慕他们,应当努力上前去夺取。”退下来却对唐庄宗说:“梁军锐不可挡,不能和他们争斗,应稍稍撤退等待时机。”唐庄宗说:“我率孤军千里出战,速战速决纔有利。

 现在不乘势猛攻他们,让敌人知道我们人马的多少,那我们就无计可施了!”周德威说:“不是这样,趟州人能够守城而不能野战。

 我们要取得胜利,有利的是骑兵,平原旷野,纔是骑兵发挥优势的地方。

 现在我们驻军在河边,靠近敌人的营门,不是我们利用优势的地方。”唐庄宗不高兴,退回营帐中休息,将领们没有人敢进见。

 周德威对监军张承业说:“大王愤怒军队经久衰疲。

 不速战速决,不是胆怯。

 况且我们的军队少又靠近贼军的营门,所倚仗的,不过是一水之隔罢了。

 假如梁军得到船渡过河来,我们都没命了!不如撤退驻扎在鄗邑,引敌人走出营垒,扰拖疲他们,这样纔能够用计谋打败敌人。”张承业进见唐庄宗说:“周德威这个老将军懂得用兵,希望不要轻视他的意见!”唐庄宗于是起身说:“我正在考虑呢。”不久周德威抓到梁的散兵,问他王景仁在做什么,回答说:“正在造几百只船,准备连成浮桥。”周德威带着这个士兵一起进见唐庄宗,唐庄宗笑着说:“果然像你料想的那样。”于是撤退到鄗邑。

 周德威早晨派遣三百骑兵到梁的军营挑战,自己率强兵三干人紧随。

 王景仁发怒,率领他的全部军队出击,和周德威辗转作战几十里地,到达鄗邑南面。

 两军都组成战阵,梁军横豆六七里地,汴、宋二州的军队在西面,魏、滑二州的军队在束面。

 唐庄宗打马登上高处,望见后高兴地说:“平原浅草,可进可退,确实是我打胜仗的地方!”于是派人告诉周德威说:“我应为你打前阵,你随我前进。”周德威劝阻说:“梁军没有准备从速处而来,和我们辗转作战,他们来时一定来不及带干粮,即使带了,也役时间吃,不到申午,人马都饿了,趁他们快要撤退时攻击他们,必定取胜。”将领们也都认为是这样。

 到未申时候,梁军的东面扬起烟尘,周德威呜鼓前进,指挥他西面的军队说:“魏、滑二州的军队逃了!”又指挥他东面的军队说:“梁军逃了!”梁军的战阵动,不能重新整顿,于是都逃跑了,因而大败。

 周德威从鄗邑追到柏乡,梁军横尸几十里,王景仁仅率十多骑兵逃脱。

 自从梁和晋发生争斗,共几十次打仗,梁军不曾像这样大败遇。

 刘守光在燕越分自封为帝,晋派周德威率三万人马出飞狐进攻他。

 周德威进入祁沟关,攻取涿州,于是把刘守光包围在幽州,攻破幽州外城,刘守光关闭城门拒守。

 而晋军全部攻克燕的各个州县,只有幽州没有攻克,包围了一年多纔攻破,周德威因功拜为卢龙军节度使。

 周德威虽然身焉大将,但常常亲自和士兵在战阵上驰骋。

 刘守光的猛将单廷珪,望见周德威在战阵上,说:“造就是周五!”于是举**飞马追他。

 周德威假装逃跑,估计单廷珪快要追到了,侧转身体稍稍一退,单廷珪的战马正在飞奔,不能停,放他稍稍过去,周德威举起挝子猛击他,单廷珪从马上摔下,被抓获。

 唐庄宗和刘郡在魏州对峙,刘郡晚上暗自派军队经黄泽关袭击太原,周德威从幽州率一千人马进入土门追击刘郭。

 刘郡到达乐平,碰上下雨不能前进而返回。

 周德威和刘郭都向东面前进,争相赶赴临清。

 临清屯积有粮食,而且是供应晋军军饷的必经之路,周德威先驰马占据了临清,因此唐庄宗最终纔能使刘郭的军队疲困而击败他们。

 唐庄宗勇猛好战,尤其看见敌军锋芒更加毕

 周德威是老将,常常力求稳重以挫伤敌人的锋芒,因此他用兵打仗,常常窥视敌人的漏来取得胜利。

 十五年,周德威率燕兵三万人,和镇、定等州的军队跟随唐庄宗到黄河边,从麻家渡进军临濮,以便赶赴汴州。

 军队驻扎在胡柳陂,黎明时,探望军情的骑兵报告说:“梁军来了!”唐庄宗向周德威询问战术,周德威回答谎:“这里到汴州,,要不了两天两夜,梁军十兵的父母子儿女都在那里,而梁人家庭、国家的命运都取决于这次战斗。

 我们以深入敌境的军队,面对他们必定誓死取胜的战斗,只能智取,而很难和他们硬斗。

 况且我们的军队先到这里,准备好了粮灶营栅,逭可叫做以逸待劳的军队。

 大王应按兵不动,请让我率骑兵扰他们,让他们不能修筑营栅,没有时间砍柴做饭,趁他们疲劳困乏的时候进攻他们,就能够取胜。”唐庄宗说:“我们驻扎在黄河边,整天等候敌人到来,现在见到敌人却不打,又做什么呢?”回头对李存审说:“你带着军需先走,我为你殿后r)”立即督促军队出发。

 周德威对他的儿子说:“我不知道会死在哪里!”前面碰上梁军而摆开阵势:唐庄宗在中间,镇、定二州的军队在左面,周德威的军队在右面,而军需物资在周德威的西面。

 两军战后,唐庄宗率银**军飞驰进入梁军阵地,梁军小败,进攻晋运送军需的部队,运送军需的部队看见梁的红色战旗,都惊慌地逃进周德威的军队中,周德威的军队大,梁军趁势进攻,周德威父子都战死。

 唐庄宗和将领们相抱痛哭说:“我不听老将军的话,而让他们父子俩得到这个下场!”唐庄宗登皇位后,赠周德威太师。

 唐明宗时,加赠太尉,拊祭在唐庄宗庙。

 晋高祖追封周德威为燕王。

 儿子周光辅,官做到刺史。

 符存审字德详,陈州宛丘人。

 原名符存,年轻时很贫,曾犯法应当处死,临刑时,指着一旁的破墙对执刑的人说:“希望死在那里,能有墙土盖尸。”行刑的人哀怜他就同意了,把他带到墙下。

 而主将正在饮酒,望着他的爱,想找一个会唱歌的人助酒,他的爱说:“有个叫符存的人常常为我唱歌,唱得很好。”主将驰马召见符存审,而符存审由于移到墙下执刑的缘故,还没有被处死,于是前往应召,主将让他唱歌,很喜欢他,符存审因此得以不死。

 后来追随李罕之,跟着李罕之投奔晋,晋王任他为义儿军使,赐姓李,名叫存审。

 跟随晋王进攻李匡俦,任前锋,攻破居庸关。

 又随晋王进攻王行瑜,攻破龙泉寨,因功迁检校左仆

 跟随李嗣昭进攻汾州,捉获李瑭,迁左右厢步军指挥使。

 又随李嗣晤进攻潞州,降服丁会。

 随周德威攻破梁军夹城,迁忻州刺史、蕃汉马步军指挥使。

 晋、赵进攻燕,梁救燕,进攻赵的深州,包围蓓县,符存审和史建瑭驻扎在下博,打跑梁军,迁领邢州团练使。

 魏博背叛梁向晋投降,符存审任前锋,屯驻临清。

 唐庄宗进入魏,符存审在魏县驻军作后盾,和刘郡在莘州西面相对峙。

 随唐庄宗在旧元城打败刘郡,间宝以邢州投降,于是任符存审为安国军节度使。

 璋以沧州投降,调任符存审到横海,加同中书门下平章事。

 契丹包围幽州,这时晋和梁在黄河边相持不下,想派兵救幽州,兵力太少,如果不救,又怕失去幽州。

 唐庄宗拿不定主意,询问各将领,而只有符存审认为应当救,说:“希望借给我骑兵五千人就够了!”于是派符存审分出兵力救幽州,终于打跑了契丹。

 随唐庄宗在胡柳陂打仗,晋军在早晨被打败,损失周德威,符存审和他的儿子符彦图奋力作战,傍晚又在土山上打败梁军,于是攻取德胜,在黄河南北修筑两个城,晋人把它叫做“夹寨”

 迁内外蕃汉马步军总管。

 梁朱友谦以河中同州向晋投降,梁派刘郡进攻同州,朱友谦求救,于是派符存审和李嗣昭去营救。

 河中军队少而又弱小,梁人素来小看它,而且没有料到晋军迅速赶到。

 符存审挑选精锐的骑兵两百人混在河中士兵中出击刘郡的营垒,假装失败逃跑,刘郭的军队追击他们,晋的骑兵掉头攻击梁军,俘获梁的骑兵五十人,梁人纔知道这是晋军,都很吃惊。

 但河中粮食少而又刚刚投降,人心很动摇,晋军驻扎在朝邑,将领们都想速战速决,符存审说:“如果梁军知道速战对我们有利,就会在渭河两边筑营,断绝我们的军饷供应线,用持久战困扰我们,那么我们就进退两难,这是失败的战术。

 不如暂缓进攻显示弱小,等待机会出奇制胜,这样纔能取胜。”于是按兵不动。

 过了十天,观望云气的人说:“天有罴气,形状就像斗一样。”符存审说:“可以打仗了!”于是进军攻击刘郡,大败刘郡,刘郡躲在营垒中不再出来。

 符存审说:“刘郡的军队已被打败,不如放走他。”于是让士兵休息,派副将王建及在沙苑牧马,刘郭认为晋军松懈了,于是在晚上逃跑,符存审追击到渭河,再次大败刘郡。

 张文礼杀趟王王铬,晋派阎宝、李嗣昭等人进攻他,到后就都战死了,最后派符存审去纔攻破。

 符存审作将,有机智谋略,大小一百多次战斗,不曾受到挫败,和周德威齐名。

 周德威死后,晋的老将祇有符存审还在。

 契丹进攻遮虏,于是任符存审为卢龙军节度使。

 这时符存审巳患病,推辞不愿去,唐庄宗派人安慰晓谕他,强行派他去。

 唐庄宗消灭梁进入洛,符存审自以为身为大将,未能有灭梁的功劳,怏怏不乐,病情更加严重,于是请求到京师朝见。

 适时,郭崇韬的权位重一,但他的声望素来在符存审之下,不喜欢符存审到京师来处在自己之上,于是阻止这件事,符存审的子郭氏哭着向郭崇韬诉苦说:“我的丈夫对国家有功劳,而对你来说是同乡好友,怎么忍心让他死后弃尸荒野呢!”郭崇韬更加恼怒。

 符存审多次上书,郭崇韬就是不准许,符存审伏在枕头上叹息说:“我跟随两个君主四十年,现在天下统一,四方少数民族、远方鄙俗之人,以至亡国的将领、带钩斩衣袖的小人物,都能够亲自进见天子,举杯祝寿,偏偏我却被抛弃死在这里,难道不是命中注定的吗!”郭崇韬估计符存审病情已经危急,于是请求准许他来朝。

 调任符存审为宣武军节度使,死在幽州。

 临终时,告诫他的儿子说:“我年轻时提着一把剑离开家乡,四十年内得到将相的职位,却是通过冲锋陷阵出生入死纔得到这些的呀。”于是拿出一生中身上所中的箭头一百多枚给他们看并说:“你们要努力啊!”符存审有三个儿子:符彦超、符彦饶、符彦卿。

 符彦超任汾州刺史。

 郭从谦杀唐庄宗,唐明宗进入洛,适时.符彦超任北京巡检,永王李存霸逃奔到太原,符彦超会见留守张宪商讨对策。

 张宪,是个儒生,跟随唐庄宗最久,不忍心背恩负义,想接纳永王,符彦超不听从,李存霸于是被杀。

 唐明宗登位后,符彦超前来朝拜,唐明宗对他很感激,慰劳他说:“河东没有事端,全靠你尽心尽力啊。”任他为建雄军留后。

 迁北京留守,调任镇守昭义军,罢官为上将军,又任泰宁军节度使,又调任安远。

 符彦超管理家产的仆人王希全盗窃他的家财,符彦超稍稍责备他,家奴害怕,晚上敲开他的房门,说有急事,符彦超出来,被家奴所杀,追赠太尉。

 次子符彦饶,任汴州马步军都指挥使。

 天成元年,率汴州兵三干人戍守瓦桥关,控鹤指挥使张谏作,杀权知州高逖,迫符彦饶任统帅。

 符彦饶假装答应他说:“想让我做统帅,应当止放火抢劫,明天按军礼在南衙门见我。”于是暗中和拱衙指挥使庞起在衙门内埋下伏兵。

 第二天,张谏等人都聚集在南衙门外,伏兵出动,杀死张谏等人,又杀死四百多人,当天发布公告,令推官韦俨管理州中事务。

 唐明宗下诏褒奖他的忠诚和胆略。

 后来累迁彰圣都指挥使,历任曹、沂、饶三州刺史。

 清泰三年,从饶州刺史拜为忠正军节度使,侍卫马步军都指挥使。

 晋高祖在太原起兵,符彦饶率侍卫兵随唐废帝到河

 唐废帝被打败,晋高祖任命杨光速代替符彦饶率亲军,调符彦饶任义成军节度使。

 范延光反叛,白奉进率侍卫兵三干人屯驻滑州。

 士兵犯法,白奉进抓到五个人,其中三个人是义成军的士兵,于是全部杀掉,符彦饶大怒。

 第二天,白奉进带着几个骑兵到符彦饶那里,对没有事先告诉他就杀掉他的士兵表示道歉,符彦饶说:“士兵各有所属,义成军的士兵难道是你能杀的吗?怎么没有主客的礼仪呢!”白奉进发怒说:“士兵犯法,怎么还分你我!况且我已亲自就我的过失道歉,而你大怒不止,想和范延光一同反叛吗!”于是拂衣起身,符彦饶不再韶他,而部下们大肆喧哗,追上白奉进杀了他,符彦饶没有制止他们。

 不久屯驻军将马万等人听说发生,率兵捉到符彦饶送到京师,于是以符彦饶策应范延光反叛的罪名上奏。

 走到赤冈时,晋高祖派人杀了他,下韶取消他的官爵。

 符彦饶和晋原本没有矛盾,因一时的忿恨,没能管好他的军队,杀死白奉进已经不是他的本意,因反叛被杀,更不是他的罪行。

 史建瑭,雁门人。

 晋王任雁门节度使时,他的父亲史敬思任九府都督,跟随晋王入潼关攻破黄巢,收复京师,在陈州进攻秦宗权,曾率领骑兵作为先锋。

 晋王向东追击黄巢到冤朐,返回时经过梁,在城北驻扎。

 梁王在上源驿摆酒,只有史敬思和薛铁山、贺回鹊等十多人侍奉。

 晋王喝醉了,在上源驿留宿,梁兵在晚上围攻他们。

 史敬思登上驿楼,死梁兵十多人,碰上天下大雨,晋王纔得以和随行的人一同逃走,从上面吊绳子逃出尉氏门。

 而史敬思被梁兵追上,被杀。

 史建瑭年轻时在军中任副校,自从晋降服丁会后,和梁在潞州相对峙,史建瑭已是晋军的先锋。

 梁兵多次被史建瑭杀死,常常相互告诫要躲开史先锋。

 梁派遣王景仁进攻赵,晋军救赵,史建瑭率先锋兵经过井陉,在柏乡打仗。

 梁军组成方阵,把军队分成两部分:汴、宋二州的军队在左面,魏、滑二州的军队在右面。

 周德威攻击他们左面的军队,史建瑭攻击他们右面的军队,梁军都逃跑了,于是大败梁军。

 因功加检校左仆

 天佑九年,晋进攻燕,燕王刘守光向梁请求军队增援,梁太祖亲自率兵进攻赵,包围橐强、蓓县。

 这时晋的兵都在北方进攻燕,只有符存审和史建瑭率三千骑兵屯驻在趟州。

 梁军攻破枣强后,符存审把守下博桥。

 史建瑭把他的部下五百人马分成五队:一队到衡水,一队到南宫,一队到信都,一队到城,而自己率一队,约定各自捉取梁军割草放牧的人十个到下博会合。

 到傍晚,抓到梁兵几十人,都杀掉了,各队留下一人,放他逃去,告诉他说:“晋王的大军快到了。”第二天,史建瑭率领一酉骑兵打着梁的旗帜,混在割草放牧的梁军中,在傍晚叩开梁的营门,杀死守门的士兵,放火大叫,斩杀几十上百人。

 而梁派出去割草放牧的人,各自都碰上了晋兵,有的已经不见了,那些被放回来没有被杀的士兵,回来后都说晋军快到了。

 于是梁太祖在晚上拔营离去,蒋县人追击他们,梁军丢下的粮草武器不可胜数。

 梁太祖这时正患病,从此更加严重。

 而晋军因此能同心协力收复燕,全是他们两人的功劳。

 后来随唐庄宗进入魏博,在旧元城打败刘郭,积累功劳历任贝、相二州刺史。

 十八年,晋军在镇州讨伐张文礼,史建瑭率先锋兵攻克趟州,抓到刺史王

 军队到达镇州,史建瑭进攻城门,中飞箭而死,终年四十二岁。

 史建瑭的儿子史匡翰,娶晋高祖的女儿,这就是鲁国长公主。

 史匡翰为将,沉着刚毅有智谋,而礼贤下士,和部下谈话都称自己的名字。

 历任天雄军步军都指挥使、彰圣马军都指挥使。

 在晋任怀、和二州刺史、郑州防御使、义成军节度使,所到之处军队和百姓都称颂敬重他。

 史氏世代为将,而史匡翰喜好读书,特别喜欢《秋三传》,和学者探讨,整天没有倦意。

 义成军从事关澈特别喜欢喝酒,曾醉骂史匡翰说:“最近听说张彦泽宰割张式,没见史匡翰杀我关澈,天下谈论的人找不到与这事成双成对的。”史匡翰没有发怒,倒酒割自己还安慰勉励他,人们都佩服他的气量。

 死时四十岁。

 王建及,许州人。

 年轻时跟随李罕之,随李罕之投奔晋,任匡卫指挥使。

 梁、晋在柏乡打仗,在鄗邑野河岸边对峙,镇、定二州兵把守河上的桥,梁兵迅速进攻他们。

 唐庄宗登上高台望见镇、定二州兵快要被打败,回头对王建及说:“桥如果被梁军夺去,那么我们的军队就危险了,怎么办呢?”王建及挑选两百人飞马进攻梁兵,梁兵被打败,散去。

 跟睫唐庄宗在莘县、旧元城打仗,都首先登城冲锋陷障,累积功劳拜为辽州刺史,统领银**效节军。

 晋进攻杨刘,王建及亲自背芦苇填沟,首先登城攻克杨刘。

 随唐庄宗在胡柳打仗,晋兵被打败后,和梁军争夺土山,梁兵先到,上山摆开阵势。

 唐庄宗到山下望见梁军阵地牢固而严整,对他的军队喊话说:“今天的战斗,占领土山的取胜。”于是驰马冲向梁军,王建及率银**军跟着前进,梁兵下山逃跑,在山的西面布阵,晋兵于是夺取了土山。

 将领们都说:“溃散的士兵还没有集聚,短时间内不能打仗。”间宝说:“他们在山上布阵,我们在山下,还能击败他们,何况居高临下出击,机不可失。”王建及认为是这样,于是对唐庄宗说:“请你登上高处看我攻破敌军!”随即对士兵们呼叫说:“今天损失的军需物资都在山的西面,焉什么不去拿回来呢!”立即驰马进攻梁军阵地,梁兵大败。

 晋军于是在德胜驻扎,在黄河两岸修筑南北城。

 梁将贺瓖进攻南城,用竹绳把战船系在黄河河边,晋兵不能渡河,南城很危急。

 唐庄宗在军营门口堆放金银绸缎,招募能够攻破梁军战船的人,以至于吐火焰念咒的,无奇不有。

 王建及穿着双层镗甲手执长矛叫道:“梁、晋一水之隔罢了,何必施巧计!看我今天如何破敌!”立即用大瓮堆上柴草,从上游放火焚烧梁的战船,王建及率两只船载上穿镗甲的士兵随火而去,砍掉他们的竹绳,梁兵都逃跑了。

 晋军于是得以渡过黄河,援救南城,贺瓖撤围离去。

 自从唐庄宗取得魏博后,王建及统率银**效节军。

 王建及带兵,喜欢把家财分发给士兵。

 唐庄宗派宦官韦令图监督他的军队,韦令图说:“王建及得到士兵的拥护,怕他有二心,不能让他掌管牙兵。”随即改任为代州刺史。

 王建及怏快不乐而死,终年五十七岁。

 元行钦,幽州人。

 任刘守光的副将,刘守光篡夺父亲刘仁恭的权位,派元行钦率兵在大安山进攻刘仁恭并囚了他,又派元行钦谋害他的兄弟们。

 后来晋进攻幽州,刘守光派元行钦在云、朔二州间招募士兵。

 这时唐明宗在山北夺占土她,和元行钦在广边军相对峙,一共打了八仗,唐明宗七次中元行钦,元行钦拔出箭继续作战,也中唐明宗的大腿。

 元行钦多次被打败,于是投降。

 唐明宗摸着他的背用酒招待他说:“壮士啊!”于是收为养子。

 常常跟随唐明宗打仗,多次立下战功。

 唐庄宗攻克魏后,增选勇猛的将领保卫自己,听说元行钦骁悍勇猛,选他做散员都部署,赐姓名叫李绍荣。

 唐庄宗好战又轻敌,和梁军在潘张打仗,军队被打败后逃散,唐庄宗剩下三四个骑兵飞马逃去,梁兵几百人追上,手持长矛包围他们。

 元行钦认出他们的旗帜了,一马飞驰,举剑斩断两支长矛,杀死一个梁兵,梁军溃散逃去。

 唐庄宗返回营寨,抱着元行钦哭着说:“和你共享富贵!”从此对他的宠爱超过了其它将领。

 拜为忻州刺史,迁武宁军节度使。

 唐庄宗在内殿宴请群臣,畅饮奏乐,谈起一生打仗的事开玩笑取乐,而奇怪元行钦不在,于是环视左右说:“李绍荣在哪里?”管事的报告说:“奉命宴请使相,李绍荣是散官,不能参加。”唐庄宗很不高兴地取消宴会。

 第二天,立即拜元行钦为同中书门下平章事。

 从此就不召群臣进内殿,只是宴请武臣罢了。

 赵在礼在魏反叛,唐庄宗正选派大将攻打他。

 刘皇后说:“这是小事情,可催李绍荣去指挥。”于是任他为邺都行营招抚使,率两千人讨伐赵在礼。

 元行钦进攻邺都南门,用诏书招降趟在礼。

 趟在礼送来羊酒犒劳军队,登上城墙对元行钦说:“将士们离开父母多年,没有得到圣旨准许就逃奔回家,给皇上带来忧虑,追悔莫及!如果你为他们说好话,还能改过自新。”元行钦说:“天子因为你们对国家有功,这个小错误必定会宽恕你们。”趟在礼行再拜礼,把诏书拿给各军看。

 皇甫晖在一旁夺过诏书撕掉,军士大肆喧哗f,元行钦都上报了,唐庄宗大怒,命令元行钦说:“攻破州域那天,不要留下活的!”于是增召各镇军队,都归元行钦统率。

 元行钦屯驻澶州,把各镇军队分成五路,拆毁百姓的车轮、门窗、屋椽做成木筏,渡过长庆河进攻冠氏门,役能攻克。

 这时,邢、沼各州都相继反叛,而元行钦进攻邺都没有成功,唐庄宗打算亲自率兵前去,群臣都劝阻,于是派唐明宗讨伐他们。

 唐明宗到魏,驻扎在城西,元行钦驻扎在城南。

 而唐明宗发动兵变,进入魏后,和赵在礼合谋。

 元行钦听说了,撤退屯驻卫州,把唐明宗反叛的事上奏。

 唐庄宗派金**指挥使李从璟飞马召来唐明宗商量事情。

 李从璟,是唐明宗的儿子。

 走到卫州时,唐明宗已经反叛,元行钦于是捉住李从璟,准备杀掉他,李从璟请求返回京师,元行钦于是准许了他。

 唐明宗从魏县率兵向南,元行钦率兵赶回京师。

 跟随唐庄宗到汴州,走到荣泽时,听说唐明宗已经渡过黎,唐庄宗又派李从璟向唐明宗表示和好,元行钦认为不行,因而杀死了李从璟。

 唐明宗进入汴州,唐庄宗到万胜镇时不能再前进,他和元行钦登上路旁的山顶,摆酒,相视而哭。

 有一个乡下人进献野,问他这个山的名字,乡下人说:“叫愁台。”唐庄宗更加不高兴,于是罢酒离去。

 向西走到石桥,在野地上摆酒,唐庄宗对元行钦说:“你们跟随我很久了,富贵危难无不同甘共苦。

 现在危急紧迫,却默默无语,坐观成败。

 我到荣泽时,准备独自骑马渡过黄河,亲自请求唐明宗,你们各自陈说利害。

 现在让我落到这个地步,你们怎么样呢?”元行钦哭泣着回答说:“我原是微之人,承蒙陛下抚养,官至将相。

 危难的时候,不能报效国家,即使死也不能免去罪责。”于是和将领一百多人,都解开发髻割断头发,放在地上,发誓以死报国,君臣相抱痛哭。

 唐庄宗回到洛,几天后,又到汜水。

 郭从谦反叛,唐庄宗死,元行钦出逃。

 走到平陆时,被乡下人抓住,送到虢州,刺史石潭打断他的‮腿双‬,载在囚车上,送到京师。

 唐明宗见了,骂道:“我的儿子有什么对不起你的!”元行钦睁大眼睛盯着唐明宗说:“先皇帝有什么封不起你的!”于是在洛街上被斩首,人们都为他哭泣。

 唉!死之所以可贵的地方,就在于为义而不苟且偷生。

 因此说:君主在就和他同在,君主死就和他同死的人,纔是国家的忠臣。

 当唐明宗的军队在魏叛时,将领们不知该跟谁,而惟独元行钦以反叛罪上奏,又杀掉唐明宗的儿子李从璟,以至于割下头发发誓,他的忠诚的节值得颂扬。

 到唐庄宗死时,他不能自杀,反而逃亡求生,最终被抓到杀死。

 他的话虽然没有屈服,但死却不是他的意愿,有什么可贵的呢?安金全,代北人。

 为人勇猛果断,擅长骑马箭,号称能够生擒敌人、搜索伏兵。

 在晋任骑将,多次随唐庄宗打仗立功,官做到刺史,因病住在太原。

 唐庄宗攻下魏博后,和梁在黄河对峙。

 梁将王檀袭击太原,晋军都跟随唐庄宗在黄河,太原没有防备,监军张承业十分恐惧,率领各部门工匠登上城墙抵抗,而外面进攻很急。

 安金全勉强支撑着起来对张承业说:“太原,是晋的根基。

 一旦失守,大事就完了。

 我确实疲力尽了,但还能为你打败贼军。”张承业很高兴,把镗甲武器交给他。

 安金全穿上镗甲跨上马,召集率领子弟和过去的将吏一百多人,晚上冲出北门,在羊马城中进攻王檀,王檀的军队惊慌逃散,而晋的救兵陆续来到。

 但唐庄宗不认为安金全有才能,在有生之年都没有为他记功。

 安金全和唐明宗有老情,唐明宗登位后,拜安金全为振武军节度使、同中书门下平章事。

 在任两年,召回京师,因病死去。

 袁建丰,不知道他的家世。

 晋王讨伐黄巢到华,捡到他,当时纔九岁,喜欢他俊俏朗,收养了他。

 长大后学习骑马箭,任铁林都虞候,跟随晋王进攻王行瑜、李匡威,因功迁突阵指挥使。

 跟随唐庄宗攻破夹城,在柏乡打仗,迁左厢马军指挥使。

 唐明宗任衙内指挥使时,袁建丰任副使,跟睫唐庄宗进入魏,攻取卫、磁、溶三州,拜为沼州刺史。

 进攻梁将王千,杀敌一千多人,抓获将校七十多人。

 迁相州刺史。

 跟随唐庄宗在胡柳打仗,指挥使孟谦占据相州反叛,袁建丰返回讨伐平定了他。

 调任隰州刺史,因风病罢任。

 唐明宗登位,因旧时的情召他回京师,并亲自到他家里,安抚慰问很殷勤,加检校太尉,在京师任镇南军节度使,让他领俸禄到死,赠太尉。

 西方邺,定州城人。

 父亲西方再遇,任汴州军校,西方邺在车中,以勇猛有力出名。

 二十岁时,南渡黄河求官于梁,不被任用,到黄河边投奔唐庄宗,唐庄宗任他为孝义指挥使,多次跟随唐庄宗征伐立下战功,同光中任曹州刺史,率领州军屯驻汴州。

 唐明宗从魏回师南渡黄河,而唐庄宗向东去汴州,汴州节度使孔循有二心,令在北门接唐明宗,在西门接唐庄宗,陈设堆放的东西一样,说:“先到的进去。”西方邺于是斥责孔循说:“皇上攻破梁抓到你,对你有不杀之恩,怎么想接纳唐明宗而对不起国家呢!”孔循不回答。

 西方邺估计争不过孔循,而石敬瑭的子,是唐明宗的女儿,当时正在汴州,西方邺想杀掉她,以便稳定人心。

 孔循知道他的打算后,把她带到白己家中藏起来,西方邺没有办法。

 而唐明宗已到汴州,于是率领五百骑兵向西在汜水接唐庄宗,呜咽哭泣,唐庄宗也为此嘘晞流泪,于是让他率兵作先锋。

 唐庄宗到汴州西面,不能进城,返回洛,被杀。

 唐明宗进入洛,西方邺在马前请求赐死,唐明宗称赞叹息很久。

 第二年,剂南高季兴反叛,唐明宗派襄州节度使刘训等人招抚讨伐,而任束川董璋为西南面招讨使,于是拜西方邺为夔州刺史,作董璋副手率兵出三峡。

 不久刘训等人因无战功被贬黜,将领们都被罢官,董璋也曾出兵,只有西方邺一人攻取三个州,于是以夔州为宁江军,拜西方邺为节度使。

 不久他又夺取归州,多次打败高季兴的军队。

 西方邺是个武臣,做的事很多不合法律,判官谭善达多次劝阻。

 西方邺发怒,派人上告谭善连接受别人的钱财,把他投进狱中。

 谭善达素来刚烈,说的话更加不恭敬,于是死在狱中。

 西方邺患病,梦见谭善达作祟,死在任镇。  wwW.baMxs.cOm
上一章   新五代史   下一章 ( → )
八毛小说网为您提供由欧阳修最新创作的免费历史小说《新五代史》在线阅读,《新五代史(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似新五代史的免费历史小说,请关注八毛小说网(www.bamxs.com)