《森林历险记》十七英俊王子及《森林历险记》最新章节在线阅读
|
八毛小说网 > 推理小说 > 森林历险记 作者:莫里斯·勒布朗 | 书号:42519 时间:2017/10/16 字数:7410 |
上一章 十七、英俊王子 下一章 ( → ) | |
相反,维奥莱特一点也不快乐。她急于想知道内情。 她向父亲跑去,其速度之快,惊得拉齐比斯耳朵低伏,惊跳到墙上,抗议并诅咒起来。它本来就被这 ![]() ![]() “爸爸,你哪儿来的这笔钱,制止了这扣押行为?” “我给你说,是从蓝鸟那儿来的。” “不,爸爸,你开玩笑。我求你了,告诉我。” “你真好奇,小女儿!总之,既然应该让你知道,就告诉你吧:今天早上,一个我不认识的农民来到前厅。由于离得远,我没看清楚他的长像。当玛丽亚来告知我时,他已经走了。他在托座上放了一个信封,也就是我给布朗多的那个。信中有张小笺,上面写着几个字:一个知名不具的负债人奉上。” “一个负债人,什么意思?” “就是欠钱的人。” “有人欠你的钱?” “不,这正是让我绞尽脑汁而不得其解的地方。啊!我已经将经过讲完了。” “这事好古怪…” “对,这时我想起了通吃叔叔。你知道…准确地说不知道,你不知道…他的事情很说不清!他为人慷慨,对凡是前来求助的人,他都会慷慨解囊。一句话,他留下这些借账。如果一个匿名的负债人推迟了还债时间,这也是可能的。我会去找这个人。呀!现在吗,谁也想不起是谁。” 代-奥比埃先生好似被这个问题搞得心烦意 ![]() 稍为不远处,皮埃尔独自留在那里,孤孤独独。他在河边高尚地让维奥莱特误认为他胆小怕事。从那时候起,他便意识到她用另一种目光在看自己。难得的是,不幸的小骑士对自己的勇敢与高尚果然能守口如瓶。他自认为是“多事先生” 他心事重重地走了,担心不已。 “凡是前来相求的人”“借账”“匿名负债人”!这些用词太过实用,他在童话故事与骑士小说中都读不到的。在他眼里,这些词似乎很难理解,或者是空 ![]() 父亲对女儿作出的解释模糊不清,这究竟是什么意思?猛然间,不安,一种可怕的不安重新占据了他 ![]() ![]() “不,一千个不,”他暗自说“代-奥比埃先生不可能是强盗。我的疑心病太可怕了。” 于是,耿耿于怀的感情恶魔般地回答说: “对这种巧合,你作何解释?这两万法郎到得恰是时候,对此又作何解释?…这些钱怎么落到代-奥比埃先生的手里?要知道,他也清楚地知道福莱特的那只匣子盛 ![]() 可怜的孩子感到他 ![]() 谁!母亲?不,一种莫名其妙的羞 ![]() 忽然,一道灵光掠过脑海,好似流星一样。 英俊王子。 对。在 ![]() ![]() 为什么不去请教这个令人有好感的年轻人呢?当然自己还不知道他住哪儿。他与福莱特非常 ![]() 有了想法便是行动的开始。决心已定,皮埃尔头顶正午赤热的阳光,走在通往市镇的大路上。这时正是下班时候,汽笛像个大怪物在那儿高声鸣叫。 这些男人们积极地面对生活,与他们相接触令皮埃尔有点不安。太好了!在着手大战之前,应该知道首先要战胜自己…在岔路上走了一刻钟后,他决定走进一家既低级又可怕的小客栈。客栈那过于单薄的红砖墙高高矗立,离烟雾腾腾的工厂不远。 在一排散发着朦胧香味的锅与锅之间,旅店老板正忙忙碌碌。他将画家住的房间告诉了皮埃尔。皮埃尔毫不犹豫地上楼。他感到马上就可以得到救助与鼓舞了…在惶惶不安的黑夜之中,他盼着“朋友”的救助。 朋友?皮埃尔对这年轻的画家了解太少,但是此人好似非常细心,非常温和。这孩子很清楚这事:故事中说,英俊的男子必然是心地善良之人。 在一个小房间里,他找到了英俊王子。旅店老板讲过,他的真名实姓叫维克托-比卡伊。在这 ![]() “你好,小皮埃尔。”他毫无热情地说。 他正忙着自己的准备工作。 面对这种 ![]() ![]() “你好,我来…我来…” “来与我道别的。这太客气了。” “怎么!你要走!你应该在整个假期都留在这儿,对吗?” “对,”画家说“我收到一封电报…我母亲病了。我很着急。” 二人之间出现了沉默。皮埃尔额头贴着玻璃窗,看着路上,转过身,机械地注视着房问。绿锡壁炉的镜子前,有几朵人工制作的花卉在灰尘中逐渐干瘪。他来到镜子前停下来。他清楚地,非常清楚地从镜子里面看到这种场面: 比卡伊想不到自己落入对方的观察之中,他从枕头之下拿出个小包。由于报纸包得不太严,从报纸的裂隙中 ![]() 这时,皮埃尔忽然起了怀疑之心,并且为之木然。这种怀疑既可怕又令人快慰。在这种感情的冲击之下,他好一阵说不出话来。事情这样发展实在超出他的意料,不过他明白了。他的本能从来没欺骗过他! 绝对…在他绝没怀疑过的东西中,他逐渐发现了问题,尽管当时他那稚 ![]() 是那东西吗?当时画家神色慌张,飞快地将它藏起来了。这可能是…猜到什么了呢? 那么?代-奥比埃是无辜的啦?他的第一直感没有骗他。但是在这种情况下?真正的强盗…啊!多么可怕!是英俊王子? 一个小时的场面有时足以让人成 ![]() ![]() 后来,他重温了刚才的场景,并惊讶地发现自己的冷静与清醒。他现在状态好吗?他父辈是位伸张正义的人,是穿长袍的严厉的法官。他的眼睛虽说盯着镜子在瞧,他的声音虽说有着自己的音调,但是无论是目光中还是声音中,都响起父辈的心灵呼唤,不是吗?冥冥之中,他感到一些比他更有力的东西引导着他的行为举止。 “你想不想让我帮你整理箱子?”他转过身对画家说。 “不!不!谢谢…这完全没有必要。” 皮埃尔与英俊王子之间再次出现凝重的沉默。 皮埃尔最后接着说: “你的箱子真好看,全新的。不过,你看看,装得太多了关不上。” 皮埃尔想打开箱子。 “别动,别动!”画家突然大声地说。 他们对视了一会儿,谁也没讲话。 后来皮埃尔缓缓地说,声音 ![]() “我见过福莱特。” “哦!我真想与她道别。但是没时间了。请你代为转达我的歉意。” 皮埃尔没有回答。他思考着,寻找着一种战术。最终他说: “有人偷了她的匣子。” “什么匣子?”那人说,表情惊讶。 “她的钱匣子。你也清楚,放在玻璃橱窗里的那只匣子,你与我们一样都看见过…好像里面装 ![]() “这不可能嘛!” “可能!玻璃橱窗被强行打开了。” “但是从哪儿进去的?” “从窗户,一个窗格被砸破了。” “为了进去?” “那人从梯子上爬上去的。” “这就是说你心有所疑!” “不,我当时在场。” “你…你…在那儿?” 画家面色苍白,薄薄的嘴 ![]() “是的,我在那儿。梯子是从代-奥比埃家拿的,后来又被送回去。偷东西的人从我身旁走过,当时还有点儿月光。” “那时,你见到他啦?” 皮埃尔没有犹豫,以超乎年龄的勇气,清晰地回答说,声音严厉: “是。” 这简单的字掷地有声,就似在这沉寂中停滞下来一般。 “哦!…你知道谁是…你敢肯定,”画家结结巴巴地说,脸色越来越苍白。 然而他似一个被困的野兽 ![]() “听着,皮埃尔,我不想指控任何人,但是我听说代-奥比埃先生正缺钱,他遭受着放高利贷者的挤兑。你知道,他非常了解福莱特。你没见到小偷的穿着吗?” “是的。有人穿着代-奥比埃先生的衣服,但是我知道不是他,我了解他,你听清楚了吗?更让人恶心的是,这个强盗却借机嫁祸与人。” 比卡伊仍旧思考着,后来他耸耸肩,神情冷漠地说: “这可能,总之这与我何干?” 他扣上箱子,装出一副冷漠的样子。皮埃尔走到一 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “你做什么?你做什么?”比卡伊大声说,跳了起来。 “我拉铃,好叫老板进来把你的箱子送到火车站。” “没必要,小白痴!我有力气,很有力气,我不需任何帮助。我已经结过账了,火车站就在那儿。” “不,”皮埃尔说“箱子太沉了,沉极了,我知道。” “你这是什么意思?” 这人的声音里充 ![]() ![]() “一会儿,小客栈的老板便要进来。当他来的时候,我告诉他在你的箱子中有只银色的匣子是你偷的。” “你疯啦!你疯啦!”比卡伊叫着说,拳头紧握。两对眼睛互相 ![]() 这会儿,皮埃尔感到了死亡的呼吸。阳光不带任何欺骗 ![]() ![]() ![]() 那让人受不了的目光仅仅持续了一会儿。皮埃尔顶住了这疯狂的目光。在人类史上,有些事绝不新鲜,这时它又出现了:天使战胜了魔鬼。在孩子充 ![]() 他摇摇晃晃地走了几步,找到个位置坐下,泪如雨下。 “是的,皮埃尔,是我。我是个小偷!啊!皮埃尔,你知道吗,自从我做下罪孽之后,我便一直受到痛苦的煎熬!然而,我只能意识到这点…答应我说你理解吧?皮埃尔,我以最圣洁的心向你发誓,我并不是想得到你的同情,才这样说的。你想怎样就怎样吧!我是个不幸的人。我经不住 ![]() “对,”皮埃尔用第二人称单数称呼说,这表明他在崇高的时刻接受了对方的悔意“你不仅偷了东酉,干了坏事,而且你还指控了一个无辜的人…” 比卡伊的 ![]() “是的…这是可怕的。但是皮埃尔,想想 ![]() ![]() 在皮埃尔的内心中,进行着一场剧烈的斗争。他知道为人应该正直,但是他也知道,慈悲之心对初次犯错误的人来说,是必不可少的。当他还是个小孩时,父亲对他这样讲过:如果希望这个社会之中没有坏人的话,就应该让初次犯罪的坏人有羞 ![]() “比卡伊,你会成为一个诚实的人,但是我应该得到你的保证,请给我写张字条。” “你这是什么意思?” “是这样,你马上写…我不能说这事必须怎样写…总之,你马上给我张纸条,在上面写明你干的坏事,并保证这是最后一次。以后,只要你行得正,我就撕了它。你只能写好这条子…我吗,不知道怎样写,你懂了吧。” “你疯啦!”画家厌恶地回答“我用信誉担保就足够…” “信誉担保?”皮埃尔淡淡地说,抬起明亮的有疑问的眼睛“…你的荣誉?…” 画家低下了头。 “的确,”他说“应该重新找回,找回荣誉。” 他站起身,大步地在室内走着,低声地说着些没头没脑的话。 皮埃尔看着他,走向铃绳… “我唤人啦!”他说。 “没必要!”比卡伊用疲倦的语调说。 后来,他再度瘫软下来,像一块破布。他来到那张铺着哔叽台布的桌子前。在摇摇晃晃的桌子上,在 ![]() 最后,他一气写下来: 我承认,在我迷茫的时刻,犯下了有辱斯文的严重错误。今后,我一定努力工作,担负起人生的责任,以弥补该过失。 维克托-比卡伊 鹅 ![]() 他将纸递给皮埃尔,后者阅看起来。 “好,”他说“收拾你的箱子,但是给我…你知道是什么东西。” 比卡伊好似在梦臆中一样既像在做事,又像在唠叨。他拿出匣子,递给皮埃尔。 “再见,”孩子说“因为我们还能再见,我敢肯定。” “再见,皮埃尔!我的前程就捏在你手里了。你想作小绅士,不一定能成功。我怕你滥用这个秘密…” “啊!”皮埃尔淡淡地说。 “谢谢,你毕竟救了我。” 比卡伊害臊地将手伸出来,想与皮埃尔握手。 “以后再说吧!”皮埃尔说“会有这一天的,我肯定…”他走了。 几分钟之后,皮埃尔长大了,也变老练了。他腋下挟着珍贵的匣子从市镇里出来,向磨坊走去。这时,成千上万的思绪 ![]() ![]() 仙女、神仙、吃人妖 ![]() 为了赶回去让福莱特放心,他是跑着去的。当他赶到磨坊的时候,已经 ![]() 但是…实际上…不!这时他在想什么呢?他不应该见福莱特。她会向他问许多问题…他不知该如何对答。再说,布斯加尔妮埃夫人不是教过他,做了好事不得自吹自擂吗? 当然,他对独自品尝成功的喜悦颇有点遗憾。这孩子来到磨坊,将匣子放在装运食物的小筐内。这时的小筐,在微风的拂动下好玩儿似地摇曳摆动着。他再回到渡船边,好似他自己就像强盗一样,全速返身,以免让福莱特看见。不过福莱特也没出现。 “哦!你来啦!你从哪儿来呢?你好像太疲劳了!” 是维奥莱特在这样讲话,她好似淡忘了她的仇恨。皮埃尔在路上差点儿与她撞个 ![]() “有点累,是真的,但是很快活。”皮埃尔说“我把别人委托我的匣子送还给福莱特了。” “可能吗?可能吗?有人将匣子委托你?哪儿?怎么回事?什么时候?为什么?谁?讲,快讲,快点!” “不,小维奥莱特,”皮埃尔庄重地说“算是给我个大面子。这事,请别问我…请别问我,千万别问我!” “你这个白痴!为什么?” “为什么?因为我没有权力回答你。我没有权力对任何人讲。” “不对任何人?” “啊!不,不对任何人讲!” “甚至你母亲?” “不!甚至连母亲也不讲!” …皮埃尔这次吃午饭又晚回去一小时,布斯加尔妮埃夫人有点严厉地指责他说: “绝不准这样!皮埃尔,你以后就不能理性些!”她说“看看,你到乡间玩成什么样子啦!如果你再继续下去,就不给你吃餐后水果。今天算我原谅了你。” wWw.bA mXs.cOm |
上一章 森林历险记 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由莫里斯·勒布朗最新创作的免费推理小说《森林历险记》在线阅读,《森林历险记(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似森林历险记的免费推理小说,请关注八毛小说网(www.bamxs.com) |