《四签名》六福尔摩斯作出判断及《四签名》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 推理小说 > 四签名 作者:阿瑟·柯南·道尔 | 书号:44567 时间:2017/12/3 字数:5964 |
上一章 六、福尔摩斯作出判断 下一章 ( → ) | |
福尔摩斯![]() 我不由得问道:“简单?” 他好象老教授在对生学们讲解般地说道:“当然很简单!请你坐在屋角那边,别叫你的脚印把证据弄 ![]() 我看了看那些清楚的圆泥印,说道:“这不是脚印。”"这是我们更重要的证据。这是一 ![]() “这就是那个装有木腿的人。” “没有错。可是另外还有一个人…一个很能⼲、很灵活的同谋。医师,你能从那面墙爬上来吗?” 我探头向窗外看看。月光还很亮地照 ![]() ![]() 我答道:“从这儿绝对无法往上爬。” “如果没有帮忙的,是爬不上来的。可是譬如这里有你的一位朋友,用搁在屋角那里的那条耝绳,一头牢系在墙上的大环子上,另一头扔到你手里,我想只要你是个有力气的人,就是装着木腿、也可以缘着绳子爬上来的。你下去的时候自然也可依法炮制,然后你的同 ![]() ![]() 我道:“这都不错,可是事情愈搞愈奥妙了。谁是他的同谋呢?他又是怎么进来的呢?” 福尔摩斯沉思着重复说道:“不错,还有那个同谋!这个人确有些有趣的情形。他把这案子搞得很不平凡。我想这个同谋给我国的犯罪方式又开辟了一条新路子,——可是在印度有过先例,如果我没有记错,在森尼⼲比亚曾发生过同样的情形。” 我反复地问道:“那么究竟他是怎么进来的呢?门是锁着的,窗户又够不着,难道是从烟囱进来的?” 他答道:“我也想到了这个可能 ![]() 我追问道:“到底是怎么样呢?” 他头摇说道:“你总是不按着我的理论研究。我不是曾经和你说过多少次吗,当你把绝不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么——不管是多么难以相信的事——那就是实情吗?咱们知道,他不是从门进来的,不是从窗进来的,也不是从烟囱进来的。咱们也知道他不会预先蔵在屋里边,因为屋里没有蔵⾝的地方,那么他是从哪里进来的呢?” 我嚷道:“他从屋顶那个洞进来的。”"当然是从那个洞进来的了,这是毫无疑义的。你给我提着灯,咱们到上边的屋子里去察看一下——就是到发现蔵着宝物的那间屋子去。” 他登上梯子,两手按住了椽木,翻⾝上了屋顶室。他俯⾝朝下接过灯去,我也随着上去了。 这间屋顶室大约有十英尺长,六英尺宽。椽木架成的地板中间铺了些薄板条,敷了一层灰泥。我们走路时必须踩在一 ![]() ![]() 歇洛克·福尔摩斯把手扶在斜坡的墙上说道:“你看,这就是一个通屋顶外面的暗门,我把这个暗门拉开,外面就是坡度不大的屋顶,这就是第一个人的来路,咱们找一找,看他有没有留下什么能说明他个人特征的痕迹。” 他把灯往地板上照着,今晚我又第二次看到在他脸上出现的惊破表情。我随着往他所注视的地方看去,也被吓得全⾝发起冷来。地上満都是没有穿鞋的⾚⾜脚印,一一很清楚,很完整,可是不及平常人脚的一半大。 我轻轻地说道:“福尔摩斯,一个小孩子做了这样怕人的勾当!” 他神⾊略定以后说道:“起初我也是吃了一惊,其实这件事是很平常的。我一时忘记了,我本当预料到的。这里没有什么可搜查的了,咱们下去吧。” 我们回到下面屋里,我急急问道:“你对于那些脚印的见解是怎样的呢?” 他有些不耐烦地答道:“华生,请你自己分析分析吧。你知道我的方法,依法实践,然后咱们互相参证结论,彼此也可以多得些经验。” 我回答道:“在这些事实上面,我想不出什么来。” 他不假思索地说道:“不久就会完全明⽩了。我想这里也许没有什么重要之处了,但是我还要看一看。"他拿出他的放大镜和气尺,跪在地上。他那细长的鼻子,离地只有几英寸,他那圆溜溜发光的眼睛和鸟眼一般。他在屋里来回地度量、比较和察看着。他那动作的敏捷、无声和鬼祟真象一只 ![]() ![]() 他说:“咱们真走运,问题不大了。第一个人不幸踏在木馏油①上面。你可以看见,在这难闻的东西的右边,有他的小脚印。这盛油的瓶子裂了,里边的东西流了出来。”—— ①木馏油:又名杂酚油,是由煤焦油中提出来的一种气味极浓的酚油,供防腐和医疗用。——译者注 我问道:“这又作什么解释呢?” 他道:“没有别的,不过咱们就要捉到他罢了。我知道:一只狗凭着嗅觉能够顺着气味寻到尽头;狼群循着气味就可以找到食物,那么一只经过特别训练的猎⽝追寻这么強烈的气味,不是更容易吗?这是个定理,结果定然是…可是,喂!察警们到了。” 从下面传来了沉重的脚步声、谈话声和关门的声音。 福尔摩斯道:“乘他们还没有上来的时候,你用手摸一摸尸⾝的胳臂,还有他的两条腿。你有什么感觉?” 我答道:“肌⾁硬坚得象木头一样。” “正是。是极端強烈的收缩,比普通的死后強直还要厉害,再加上脸部的歪斜和惨笑,你作何结论呢?” 我答道:“中了植物 ![]() ![]() “我一发现他那面部肌⾁收缩的情形,就想到是中剧毒的现象。进屋以后我就马上设法弄清这毒物是如何进⼊体內的。你也看见我发现了那 ![]() ![]() ![]() 我小心地把它拿在手里对着灯光细看。是一个长而尖的黑刺,尖端上有一层发亮的好象是一种⼲了的胶质的东西。较钝的那一头,是被刀削过的。 他问道:“是生长在英国的荆刺吗?” “绝对不是的。” “有了这些资料,你就应当能作出合理的结论来。这是主要之点,其余的更容易解决了。” 他说话的时节,脚步声已经来到道甬。一个穿灰⾐的胖子走进屋內。他的面⾊发红,⾝材魁伟,多⾎的体质,从肿 ![]() 他喊道:“这成什么样子!这成什么样子!这些人都是谁?这屋子里简直热闹得都象养兔场了。” 福尔摩斯静静地说道:“埃瑟尔尼·琼斯先生,我想您一定还记得我吧?” 他 ![]() “那是一个很简单很容易理解的案子。” “啊,算了吧!算了吧!用不着不好意思承认。可是这是怎么一回事?太糟糕了!太糟糕了!事实都摆在这里,不需要用理论来推测了。真是运气,我正为了别的案子来到诺伍德!报案时我正在分署。您以为这个人是怎样死的呢?” 福尔摩斯冷冷地答道:“啊,这个案子似乎不需要我的理论。” “不需要,不需要。可是我们还不能不承认,您有时真能一言中的。可是据我了解,门是锁着的,五十万镑的宝物丢失啦。窗户的情形怎么样呢?” “关得很牢,不过窗台上有脚印。” “好啦,好啦。如果窗户是关着的,这脚印就与本案无关了,这是常识。这个人也许是在盛怒之下死的,可是珠宝又遗失了。哈!我有了一个解释。有时我也常能灵机一动呢。警长,你先出去,您,舒尔托先生,也出去,您的医生朋友可以留在这里。福尔摩斯先生,您想这是怎么一回事?舒尔托他自己承认过昨晚和他哥哥在一起。他哥哥是在盛怒之下死的,于是舒尔托就借机把珠宝拿走了。您看怎么样?” “这个死人还很细心地起来把门倒锁上。” “哼!这里确实有个破绽。咱们 ![]() ![]() 福尔摩斯道:“您还没有知道全部的事实呢!这个我有理由认为是有毒的木刺,是从死者的头⽪上拿下来的,伤痕还可以看得出来。这张纸,您看,是这样写的,是由桌上捡到的,一旁还有这 ![]() ![]() 这个胖探侦神气活现地说道:“各方面都证实了。満屋全是印度古玩,如果这个木刺有毒,旁人能利用它杀人,塞笛厄斯一样也能利用它来杀人,这张纸不过是一种欺骗的戏法罢了,故弄玄虚。唯一的问题是:他是怎样出去的呢?啊!当然喽,这个房顶上有一个洞。” 他的⾝子笨重,费了很大片力才爬上了梯子,从洞口挤进了屋顶室。紧跟着我们就听见他⾼兴地喊着说他找到了通屋顶的暗门。 福尔摩斯耸了耸肩说道:“他有时也能发现些证据,有时也有些模模糊糊的认识。法国老话:‘和没有思想的愚人更难相处。”埃瑟尔尼·琼斯从上边下来,说道:“你看,还是事实胜于理论。我的看法完全证实了:有一个暗门通屋顶,暗门还是半开的。” “那暗门是我开开的。” “啊,不错!那么您也看见暗门了。"他好象有些沮丧“好吧,不论是谁发现的,反正是说明了凶手逃走的路径。警长!” 道甬里有声音答应道:“有!官长。” “叫舒尔托先生进来。舒尔托先生,我有责任告诉您,您所要说的任何话全可能对您不利。为了您哥哥的死亡,我代表府政逮捕您。” 这个可怜的矮小的人,举起手来望着我们两人叫道:“你们看怎么样?我早就料到的。” 福尔摩斯说道:“舒尔托先生,不要着急,我想我是能够为您洗清一切的。” 这位探侦立即反驳道:“大理论家先生,不要随随便便就答应,事实恐怕不象您想的那样简单。” “琼斯先生,我不只要洗清他,我还要奉赠您昨晚曾到这间屋里来的两个凶手之中的一个人的姓名和特征。他的姓名——我有理由认为是叫做琼诺赞·斯茂。他的文化程度很低,个子不大,人很灵活,右腿已断去,装了一只木腿。木腿向里的一面已经磨去了一块。他左脚的靴子下面有一块耝糙的方形前掌,后跟上钉着铁掌。他是个中年人,⽪肤晒得很黑,从前还是个囚犯。这些情况和不少由他手掌上剥落的⽪或者对您是有帮助的。那另外的一个…” 埃瑟尔尼·琼斯,看来显然是被另一人的正确 ![]() 歇洛克·福尔摩斯转过⾝来,答道:“是个很古怪的人,我希望不久就可以把这两个人介绍给您。华生,请到这边来,我和你说句话。” 他引我到楼梯口,说道:“这件意外的事几乎弄得咱们把到这里来的原意都忘记了。” 我答道:“我也想到了,摩斯坦姐小留在这个恐怖的地方是不合适的。” “你现在就送她回去。她住在下坎伯韦尔,西⾊尔·弗里斯特夫人的家里,离这儿不远。假使你愿意再来,我可以在这里等你。可是你太累了吧?” “一点儿也不累,我得不到这回事的真相是不能休息的。我也曾经历过危难,可是说实话,今天晚上这一系列的怪事,把我的神经都搅 ![]() 他答道:“你在这里对我帮助很大,咱们要单独进行,让这个琼斯愿意怎样⼲就⼲他的去吧。你送摩斯坦姐小回去以后,请你到河边莱姆贝斯区品琴里三号——一个做鸟类标本的瓶子右边的第三个门,去找一个叫做谢尔曼的人。他的窗上画着一只鼬鼠抓着一只小兔。把这个老头儿叫起来,告诉他我向他借透比用一用,请你把透比坐车带回来。” “透比是一只狗吗?” “是一只破特的混⾎狗,嗅觉极灵。我宁愿要这只狗的帮忙,它比全伦敦的察警还要得力得多呢。” 我道:“我一定把它带回来。现在已经一点钟了,如果能换一起新马,三点钟以前我一准返回。” 福尔摩斯道:“我同时还要从女管家博恩斯通太太和印度仆人那里弄些新材料。塞笛厄斯先生曾告诉过我,那个仆人住在旁边那间屋顶室。回来再研究这伟大琼斯的工作方法,再听听他的挖苦吧。我们已经习惯,有些人对于他们所不了解的事物偏要挖苦。歌德的话总是这样简洁有力。” Www.BaMxS.CoM |
上一章 四签名 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由阿瑟·柯南·道尔最新创作的免费推理小说《四签名》在线阅读,《四签名(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似四签名的免费推理小说,请关注八毛小说网(www.bamxs.com) |