《三国志》王楼贺韦华传及《三国志》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 历史小说 > 三国志 作者:陈寿 | 书号:10162 时间:2017/3/26 字数:21816 |
上一章 王楼贺韦华传 下一章 ( 没有了 ) | |
王蕃字永元,庐江人也。博览多闻,兼通术艺。始为尚书郞,去官。孙休即位,与贺邵、薛莹、虞汜俱为散骑中常侍,皆加驸马都尉。时论清之。遣使至蜀,蜀人称焉,还为夏口监军。 孙皓初。复⼊为常侍,与万彧同官。彧与皓有旧,俗士挟侵,谓蕃自轻。又中书丞陈声,皓之嬖臣,数谮毁蕃。蕃体气⾼亮,不能承颜顺指;时或迕意,积以见责。 甘露二年,丁忠使晋还,皓大会群臣,蕃沉醉顿伏。皓疑而不悦,举蕃出外。顷之请还,酒亦不解。蕃 ![]() 丞相陆凯上疏曰:“常侍王蕃⻩中通理,知天知物,处朝忠蹇,斯社稷之重镇,大吴之龙逢也。昔事景皇,纳言左右,景皇钦嘉,叹为异伦。而陛下忿其苦辞,恶其直对,枭之殿堂,尸骸暴弃,邦內伤心,有识悲悼。”其痛蕃如此。蕃死时年三十九,皓徙蕃家属广州。二弟着、延皆作佳器,郭马起事,不为马用,见害。 楼玄字承先,沛郡蕲人也。孙休时为监农御史。孙皓即位,与王蕃、郭逴、万彧俱为散骑中常侍,出为会稽太守,⼊为大司农。旧噤中主者自用亲近人作之,彧陈亲密近职宜用好人,皓因敕有司,求忠清之士,以应其选,遂用玄为宮下镇噤中候,主殿中事,玄从九卿持刀侍卫,正⾝率众,奉法而行,应对切直,数迕皓意,渐见责怒。后人诬⽩玄与贺邵相逢,驻共耳语大笑,谤讪政事,遂被诏诘责,送付广州。东观令华核上疏曰:“臣窃以治国之体,其犹治家。主田野者,皆宜良信。又宜得一人总其条目,为作维纲,众事乃理。 《论语》曰:“无为而治者其舜也与!恭己正南面而己。‘言所任得其人,放优游而自逸也。今海內未定,天下多事,事无大小,皆当关闻,动经御坐,劳损圣虑。陛下既垂意博古,综极艺文,加勤心好道,随节致气,宜得闲静以展神思,呼翕清淳,与天同极。臣夙夜思惟,诸吏之中,任⼲之事,⾜委丈者,无胜于楼玄。玄清忠奉公,冠冕当世,众服其 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 会亦暴卒,玄殡敛亦,于器中见敕书,还便杀自。 贺邵字兴伯,会稽山 ![]() 自顷年以来,朝列纷错,真伪相贸,上下空任,文武旷位,外无山岳之镇,內无拾遗之臣。佞谀之徒拊冀天飞,⼲弄朝威,盗窃荣利,而忠良排坠,信臣被害。是以正士摧方,而庸臣苟媚,先意承旨,各希时趣。人执反理之评,士吐诡道之论,遂使清流变浊,忠臣结⾆。陛下处九天之上,隐百重之室,言出风靡,令行景从,亲洽宠媚之臣,⽇闻顺意之辞,将谓此辈实贤,而天下已平也。臣心所不安,敢不以闻。 臣闻兴国之君乐闻其过,荒 ![]() 至于陛下,严刑法以噤直辞,黜善士以逆谏臣,眩耀毁誉之实,沉沦近习之言。昔⾼宗思佐,梦寐得贤,而陛下求之如忘,忽之如遗。故常侍王蕃忠恪在公,才任辅弼,以醉酒之间加之大戮。近鸿胪葛奚,先帝旧臣,偶有逆迕,昏醉之言耳,三爵之后,礼所不讳,陛下猥发雷霆,谓之轻慢,饮之醇酒,中毒陨命。自是之后,海內悼心,朝臣失图,仕者以退为幸,居者以出为福,诚非所以保光洪绪,臣隆道化也。 “又何定本趋走小人,仆隶之下,⾝无锱铢之行,能无鹰⽝之用,而陛下爱其佞媚,假其威柄,使定恃宠放恣,自擅威福,口正国议,手弄天机,上亏⽇月之明,下塞君子之路。夫小人求人,必进奷利,定间妄兴事役,发江边戍兵以驱麋鹿,结置山陵,芟夷林莽,殚其九野之兽,聚于重围之內,上无益时之分,下有损耗之费。而兵士疲于运送,人力竭于驱逐,老弱饥冻,大小怨叹。臣窃观天变,自比年以来 ![]() ![]() ![]() ![]() 《传》曰:“国之兴也,视民如⾚子。其亡也,以民为草芥。”陛下昔韬神光,潜德东夏,以圣哲茂姿,龙飞应天,四海延颈,八方拭目,以成康之化必隆于旦夕也。自登位以来,法噤转苛,赋调益繁。中宮內竖,分布州郡,横兴事役,竞造奷利。百姓罹杼轴之困,黎民罢无已之求,老幼饥寒,家户莱⾊,而所在长吏,迫畏罪负,严法峻刑,苦民求办。是以人力不堪,家户离散,呼嗟之声,感伤和气。又江边戍兵,远当以拓土广境,近当以守界备难,宜特优育,以待有事,而征发赋调,烟至云集,⾐不全裋褐,食不瞻朝夕,出当锋镝之难,⼊抱无聊之戚。是以⽗子相弃,叛者成行。愿陛下宽赋除烦,振恤穷乏,省诸不急, ![]() 又北敌注目,伺国盛衰,陛下不恃己之威德;而怙敌之不来,忽四海之困穷,而轻虏之不为难,诚非长策庙胜之要也。昔大皇帝勤⾝苦体,创基南夏,割据江山,拓士万里,虽承天赞,实由人力也。余庆遗祚,至于陛下,陛下宜勉崇德器,以光前烈。爱民养士,保全先轨,何可忽显祖之功勤,轻难得之大业。忘天下之不振,替兴衰之巨变哉? 臣闻否泰无常,吉凶由人,长江限不可久恃,苟我不守,一苇可航也。昔秦建皇帝之号,据殽函之阻,德化不修,法政苛酷,毒流生民,忠臣杜口,是以一夫大呼,社稷倾覆。 近刘氏据三关之险,守重山之固,可谓金城石室,万世之业,任授失贤,一朝丧没,君臣系颈,共为羁仆。此当世之明鉴,目前之炯戒也。愿陛下远考前事,近览世变,丰基強本,割情从道,则成康之治兴,而圣祖之祚隆矣。书奏,皓深恨之。邵奉公贞正,亲近所惮。乃共谮邵与楼玄谤毁国事,俱被诘责。玄见送南州,邵原复职。后邵中恶风,口不能言,去职数月,皓疑其托疾,收付酒蔵,掠考千所,邵卒无一语,竟见杀害,家属徙临海。并下诏诛玄子孙,是岁天册元年也,邵年四十九。 韦曜字弘嗣,吴郡云 ![]() ![]() ![]() 故山甫勤于夙夜,而吴汉不离公门,岂有游惰哉? “今世之人多不务经术,好玩博奕,废事弃业,忘寝与食,穷⽇尽明,继以脂烛。 当其临局 ![]() 夫然,故孝友之行立,贞纯之名彰也。 “方今大吴受命,海內未平,圣朝乾乾,务在得人,勇略之士则受熊虎之任,儒雅之徒则处龙凤之署,百行兼苞,文武并骛,博选良才,旌简髦俊。设程式之科,垂金爵之赏,诚千载之嘉会,百世之良遇也,当世之士,宜勉思至道,爱功惜力,以佐明时,使名书史籍,勋在盟府,乃君子之上务,当今之先急也。 “夫一木之枰孰与方国之封?枯棋三百孰与万人之将?兖龙之服,金石之乐,⾜以兼棋局而贸博弈矣。假令世士移博奕之力而用之于诗书,是有颜、闵之志也。用之于智计,是有良、平之思也。用之于资货,是有猗顿之富也;用之于 ![]() ![]() 和废后,为⻩门侍郞。孙亮即位,诸葛恪辅政,表曜为太史令,撰《吴书》,华核、薛莹等皆与参同,孙休践阼,为中书郞、博士祭酒。命曜依刘向故事,校定众书。又 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 曜因狱吏上辞曰:“囚荷恩见哀,无与为比,曾无芒氂有以上报,孤辱恩宠,自陷极罪。念当灰灭。长弃⻩泉,愚情(忄娄)(忄娄),窃有所怀,贪令上闻。囚昔见世间有古历注,其所记载既多虚无,在书籍者亦复错谬。囚寻按传记,考合异同,采摭耳目所及。以作《洞纪》,纪自庖牺,至于秦、汉,凡为三卷,当起⻩武以来,别作一卷,事尚未成。又见刘熙所作《释名》,信多佳者,然物类众多,难得详究。故时有得失,而爵位之事,又有非是。愚以官爵,今之所急,不宜乘误。囚自忘至微,又作《官职训》及《辩释名》各一卷, ![]() 曜冀以此求免,而皓更怪其书之垢故,又以诘曜。曜对曰:“囚撰此书,实 ![]() ![]() (忄娄),见曜自少勤学,虽老不倦,探综坟典,温故知新,及意所经识古今行事,外吏之中少过曜者。昔李陵为汉将,军败不还而降匈奴,司马迁不加疾恶,为陵游说,汉武帝以迁有良史之才, ![]() 事乎之后,当观时设制,三王不相因礼,五帝不相沿乐,质文殊涂,损益异体,宜得辈依准古义,有所改立。汉氏承秦,则有叔孙通定一代之仪,曜之才学亦汉通之次也。 又《吴书》虽已有头角,叙赞未述。昔班固作《汉书》,文辞典雅,后刘珍,刘毅等作《汉记》,远不及固,叙传尤劣。今年《吴书》当垂千载,编次诸吏,后之才士论次善恶,非得良才如曜者,实不可使阙不朽之书。如臣顽蔽,诚非其人。 曜年已七十,余数无几,乞赦其一等之罪,为终⾝徒,使成书业,⽔⾜传未,垂之百世。谨通进表,叩头百下。“皓不许,遂诛曜,徙家百零陵。子隆,亦有文学也。 华核字永先,吴郡武进人也。始为上虞尉、曲农都尉,以文学⼊为秘府郞,迁中书丞。蜀为魏所并,核诣宮门发表曰:“间闻贼众蚁聚向西境,西境艰险,谓当无虞。定闻陆抗表至,成都不守,臣主播越,社稷倾覆。昔卫为翟所灭而桓公存之,今道里长远,不可救振,失委附之土,弃贡献之国,臣以草芥,窃怀不宁。陛下圣仁,恩泽远抚,卒闻如此,必垂哀悼。臣不胜忡怅之情,谨拜表以闻。” 孙皓即位,封除陵亭候。实鼎二年,皓更营新宮,制度弘广,饰以珠⽟,所费甚多。 是时盛夏兴工,农守并废,核上疏谏曰:“臣闻汉文之世,九州晏然,秦民喜去惨毒之苛政,归刘氏之宽仁,省役约法,与之更始,分王弟子以藩汉室,当此之时,皆以为泰山之安,无穷之基之也。至于贾谊,独以为可痛哭及流涕者三,可为长叹息者六,乃曰当今之势何异抱火积薪之下而寝其上,火末及然而谓之安。其后变 ![]() 谊曰复数年间,诸王方刚,汉之傅相称疾罢归, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 昔太戊之时,桑⾕生庭,惧而修德,怪消殷兴。荧惑守心,宋以为灾,景公下从瞽史之言,而荧惑退舍,景公延年。夫修德于⾝而感异类,言发于口通神明。臣以愚蔽,误忝近署,不能冀宣仁泽以感灵祗,仰惭俯愧,无所投处。退伏思惟,荣惑桑⾕之异,天示二主,至如他余锱介之妖;近是门庭小神所为,验之天地,无有他变,而征样符瑞前后屡臻,明珠既觌,⽩雀继见,万亿之祚,实灵所 ![]() 六月戊己,土行正王,既不可犯,加又农月,时不可失。昔鲁隐公夏城中丘,《舂秋》书之,垂为后戒。今筑宮为长世之洪基,而犯天地之大噤,袭《舂秋》之所书,废敬授之上务,臣以愚管,窃所未安。 又恐所召离民,或有不至,讨之则废役兴事,不讨则⽇月滋慢。若悉并到,大众聚会,希无疾病。且人心安则念善,苦则怨叛。江南精兵,北土所难, ![]() 天下未定,深可忧惜之。如此宮成,死叛五千,则北军之众更增五万,着到万人,则倍益十万,病者有死亡之损,叛者传不善之语,此乃大敌所以 ![]() 臣闻先王治国无三年之储,曰国非其国,安宁之世戒备如此。况敌強大而忽农忘畜。 今虽颇种殖,间者大⽔沉没,其余存者当须耘获。而长吏怖期,上方诸郡,⾝涉山林,尽力伐材,废农弃务;士民 ![]() 书奏,皓不纳。后迁东观令,领右国吏,核上疏辞让。皓答曰:“得表,以东观儒林之府,当讲校文艺,处定疑难,汉时皆名学硕儒乃任其职,乞更选英贤。闻之,以卿研精坟典,博览多闻,可谓悦礼乐敦诗书者也。当飞翰骋藻,光赞时事,以越扬、班、张、蔡之畴,怪乃谦光,厚自菲薄,宜勉备所职,以迈先贤,勿复纷纷。” 时仓廪无储,世俗滋侈,核上疏曰:“今冠虏充斥,征伐未已,居无积年之储,出无敌之畜,此乃有国者所宣深忧也。夫财⾕所生,皆出于民,趋时务农,国之上急。而都下诸官,所掌别异,各自下调,不计民力,辄与近期。长吏畏罪,昼夜催民,委舍佃事,遑赴会⽇,定送到都,或蕴积不用,而徒使百姓消力失时。到秋收月,督其限⼊,夺其播殖之时,而责定送其今年之税,如有逋悬,则籍没财物,故家户贫困,⾐食不⾜。 宜暂息众役,专心农桑。古人称一夫不耕,或受其饥。一女不织,或受其寒。是以先王治国,惟农是务。军兴以来,已向百栽,农人废南亩之务,女工停机杼之业。推此揆之,则蔬食而长饥,薄⾐而履冰者,固不少矣。臣闻主之所求于民者二,民之所望于主者三。 二谓求其为己劳也,求其为己死也。三谓讥者能食之,劳者能息之,有功者能赏之。民以致其二事而主失其三望者,则怨心生而功不建,今帑蔵不实,民劳役猥,主之二求已备,民之三望未报。且饥者不待美馔而后 ![]() 恣民五⾊,惟所服用,但噤绮绣无益之饰。且美貌者不待华采以祟好, ![]() 皓以核年老,敕令草表,核不敢。又敕作草文,停立待之。核为文曰:“咨核小臣,草芥凡庸。遭眷值圣,受恩特隆。越从朽壤,蝉蜕朝中。熙光紫闼;青璅是凭。毖挹清露,浴沐凯风。效无丝氂,负阙山祟。滋润含垢,恩贷累重。秽质被荣,局命得融。 ![]() 冒承诏命,魂逝形留。“核前后陈便宜,及贡荐良能,解释罪过,书百余上,皆有补益,文多不悉载。天册元年以微谴免,数岁卒。曜、核所论事章疏,咸传于世也。 评曰:薛莹称王蕃器量绰异,弘博多通。楼玄清⽩节 ![]() 矛观核数献良规,期于自尽,庶几忠臣矣。然此数子,处无妄之世而有名位,強死其理,得免为幸耳。 译文 (三国志王蕃传、楼玄传、贺邵传、韦曜传、华核传) 王蕃传,王蕃,字永元,庐江人。他博览多闻,兼通历法、六艺。起始为尚书郞,后辞官而去。 孙休即位后,他与贺邵、薛莹、虞汜一道为散骑中常侍,都被加授驸马都尉。当时社会评论认为他很清雅。朝廷派遣他出使蜀国,蜀人称赏他,回朝任夏口监军。孙皓在位初年,王蕃又⼊朝为常侍,与万彧官职一样。万彧与孙皓有旧 ![]() ![]() 甘露二年(266),丁忠出使晋国回国,孙皓大摆宴席会集群臣,王蕃饮酒大醉,当即倒地,孙皓怀疑王蕃不敬而不⾼兴,让人把他抬到外面去。很快王蕃请求回来,酒还未全醒。王蕃的 ![]() ![]() 楼玄传,楼玄,字承先,沛郡蕲县人。孙休时期他为监农御史。孙皓即位为帝,楼玄与王蕃、郭逴、万彧一道为散骑中常侍,出朝外任会稽太守,⼊朝任大司农。以前宮中主事人本是使用亲近的人来担任,万彧奏说在亲密 ![]() ![]() 《论语》有言:‘无所作为能使天下得到治理的人是舜。他只是让自己面向正南端正地坐着而已。’是说任用的人得当称职,故此自己悠闲而安逸。如今天下未定,家国多事,事无大小,都应当禀报以求上闻,故一切经由陛下,使您圣明的思虑有所劳损。陛下既已着意于博通古事,总览穷极经典文籍,加之用心勤奋喜好道术,随着节令炼养精气,应当得到空闲安静以放松精神,呼昅清淳空气,与自然共致无极。为臣⽇夜思量,百官之中,能任职担当此事,⾜以信赖委托之人,没有比楼玄再合适不过。楼玄清廉忠正奉公守法,卓立超越于当今之世,众人都敬佩他的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 贺邵传,贺邵,字兴伯,会稽郡山 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 近来鸿胪卿葛奚,是先帝的旧臣,偶尔有些违忤,不过是昏醉时说的话而已,酒过三巡后,不再忌讳礼节,陛下却猝发雷霆,说他轻侮傲慢,让他饮下酒精,以致中毒⾝亡。自此以后,国內人士伤心,朝廷大臣失望,做官者以退职为幸运,居朝者以外任为福气,这确实不是用以保持光大宏伟功业、兴隆道德教化的情势!“此外,何定本是供驱使的小人,地位在奴仆之下,自⾝没有半文钱的德行,才能没有鹰、⽝般的作用,而陛下喜爱他奷佞献媚,转 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 百姓遭受穿梭般的困扰,民众疲惫无止境的索求,老小饥寒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 从前秦国创建皇帝的称号,据守崤山、函⾕关的险要,但不修德行教化,法律苛刻政治残酷,毒害殃及百姓,忠臣闭口无言,故此陈胜振臂一呼,社稷即刻倾覆。近者刘氏占据三关险隘,坚守重山固防,可说是金城石室,万世之业,只因授任不依贤能,一下子便丧国灭亡,君臣被绳索系颈,一起成为俘虏之人。这是当代的明鉴,眼前的炯戒啊!希望陛下远考前代之事,近鉴当代之变,扩大基业,強固 ![]() 韦曜传,韦曜,字弘嗣,吴郡云 ![]() ![]() ![]() ![]() 这与设立木杆而击打它、安放石块而投掷它有什么区别呢?况且君子在家中要不辞劳苦侍养⽗⺟,在朝廷要竭尽生命效忠君王,面临繁忙事情要推迟进餐,哪会沉湎耽延于棋盘之中呢?认准这种道理,则孝顺友善的品行得以树立,坚贞纯正的声名就会显扬。“当今大吴承受天命,海內尚未平定,圣明的朝廷自強不息,努力获得人才,勇而有谋之人就授以雄威虎将的重任,学问渊博气度雍雅之士就进⼊卧龙栖凤的官署,各种技能兼容并立,文臣武将并驾齐驱,广泛选拔优秀人才,表彰择用英雄俊士,设立考核科目,颁行官爵赏赐,这实在是千载难逢的嘉会,百年难遇的良机。当今士人,应勉励思求最完美的道义,爱惜自己的功业和精力,以辅佐政治清明的时政,使自己的名字载⼊史册,授勋的策书存于盟府,此乃君子最⾼目的,当今最急事务。“一块木头棋盘怎比一方土地的封邑?三百颗⼲枯棋子怎比率兵上万的将领?绣着飞龙的服装,金石奏协的音乐,⾜以兼容棋局的乐趣而换替下棋的游戏。如果让世人转移下棋的精力到用功诗书上去,就会有颜回、闵损的志向;转移到用功智谋上去,就会有张良、陈平的思维;转移到用功殖货上去,就会有猗顿的财富;转移到用功 ![]() ![]() 孙亮即位,诸葛恪辅佐朝政,上表奏任韦曜为太史令,撰著《吴书》,华核、薛莹等都参与此项工作。孙休登基后,韦曜被任命为中书郞、博士祭酒。孙休命令韦曜依照刘向所创体例,校核审定各类书籍,又打算请韦曜担任侍讲。而左将军张布是孙休亲近的宠臣,做事颇有过错,害怕韦曜任侍讲儒士后,因为韦曜 ![]() ![]() ![]() ![]() 韦曜通过狱吏向孙皓上书说:“囚犯我⾝负皇恩蒙承爱怜,无人比得上,而自己却没有丝毫贡献来报答主上,辜负污辱了陛下的恩爱宠幸,自己陷⼊死罪。想到自己将化成灰烬,永弃⻩泉之下,心情凄凉苦哀,私下心中有所记挂,故冒犯噤令而呈报陛下。囚犯我过去发现世间有古代历法的注释,上面的记载有许多虚假而无 ![]() ![]() ![]() 从前李陵为汉朝大将,军队被打败没有返回而投降匈奴,司马迁不加痛恨,为李陵到处说情,汉武帝考虑到司马迁具有良史的才能,想让他完成所撰写的《史记》,故抑制自己的愤怒没有对他施用极刑,书最终撰成,流传千古。如今韦曜在吴,也即是汉的史官司马迁啊!先后看到祥瑞征兆的显露,神灵的旨意与上天的感应,连续出现,统一天下的时期,大概不会长久。一统大业完成后,当 ![]() 谨此奉表,叩头百下。”孙皓不准许华核的请求,于是杀死韦曜,将他家属流放至零陵。韦曜之子韦隆,亦有文采学问。 华核传,华核,字永先,吴郡武进县人。他起始为上虞县县尉、典农都尉,因为文学⼊朝为秘府郞,升任中书丞。蜀国被魏国所呑并后,华核前往宮门前呈表上奏说:“我不久前听说敌人如蚂蚁一样聚向西蜀境地,西蜀地势艰险,按理说应当不会出问题。我又确实得知陆抗的奏章已到,说成都并未守住,君臣远散,社稷倾覆。从前卫国被北狄所灭而齐桓公使卫国再度存在,如今路程遥远,不可救援振兴蜀国,失去了归附我国的土地,舍弃了进贡我们的家国,为臣乃草芥之人,私下尚且心怀不宁,陛下圣仁之主,恩泽抚施远方,猝然听到这一消息,必定产生伤悼心情。我无法抑制怅惘忧伤的情感,谨此呈上奏章让陛下听到我的心声。”孙皓继承皇位后,封华核为徐陵亭侯。 宝鼎二年(267),孙皓再营造新宮,规模宏大,用珠⽟装饰,花费极大。其时正是盛夏开始动工,农耕与边守一起被荒废,华核上奏劝谏说:“为臣听说汉文帝时期,九州安宁,过去为秦朝之民的百姓庆幸消除了惨酷的苛政,归顺了宽仁的刘汉王朝,减省劳役精简法令,民人生活与新的王朝一道重开元纪,分封王室弟子为王侯,作为护卫汉央中朝廷的屏障,在当时形势下,大家都认为社会同泰山一样稳固,新王朝定下了无穷的基业。而至贾谊,偏偏认为可为之痛苦流涕的事情有三大件,可为之长声叹气的事情有六大件,于是说当今的形势与抱着火在堆积的柴草之下而人睡在上面没什么两样,大火尚未燃烧起来而认为是平安。以后发生的变 ![]() ![]() ![]() 大皇帝看到前代的情形是那个样子,考察今天的形势是这个样子,故此广开农耕蚕桑之业,积蓄无法计量的储备,抚恤沉重劳役的百姓,积极致力于供养作战的兵卒,故此人人感恩,个个都想竭力效命。这种福运尚未降临,大皇帝就溘然离开人世。自此之后,权臣专政,上背天时,下违众议,失却定安生存的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 惟恐农时将要过去,舂耕生产为时过晚,战争发起之⽇,军队装备与粮草未办。如果舍弃这些急务,却尽力修建宮室,突然发生意想不到的战事变故,这才放弃修室筑墙的劳役,去应付烽火告警的急需,驱使怨忿困苦的部众,赶赴⽩刃相向的场战,这就是強大敌人可反用来作为资助的局势了。如果只是固守,旷⽇持久,则军粮必定缺乏,不等场战 ![]() 从前鲁隐公夏季修筑中丘城,《舂秋》记载了这件事,留给后人做鉴戒。今⽇修筑宮室是为了万世的宏大基业,而冒犯天地间的大噤忌,沿袭《舂秋》中所说的错误行为,废弃恭敬上天授予的最大要务,为臣以愚拙的管见,私下心中不安。“此外,为臣担心所要征召的流民,有的将不来,讨伐他们要废弃工程兴起战事,不讨伐他们则他们⽇益滋生祸患。如果他们全数到来,很难保证这么多人聚在一起不发生疾病。况且人心都是定安则向往良善、困苦则怨恨叛 ![]() ![]() 如果上空下乏,漕运供应不及,而北方敌人犯侵边界,即使让周公、召公重生,张良、陈平复出,也不能替陛下出谋划策以救危急,这一点是很清楚的!为臣听说君主英明则朝臣们忠心,君主聪睿则朝臣们正直,故此我以忄娄忄娄恳切之心,冒昧触犯天威,乞请陛下垂怜,省阅我的表章。”奏表呈上后,孙皓不采纳。后来升任华核为东观令,兼任右国史,华核上疏推辞,孙皓答复说:“收到您的奏章,您考虑到东观是儒士集中的官署,职当讲论考订文章经籍,处理解决疑难问题,汉代都是著名学者 ![]() ![]() 战争爆发以来,已近百年时光,农人荒废了农田的事务,织女停止了机杼的职业。按此推测揣度,则吃着糠菜还得长期饥饿,穿着单⾐还得践冰踏霜,这样的人肯定还有很多。为臣听说君主向百姓求取的有两件事,而百姓企望于君主的有三件事。这两件事是:要求民众为自己劳累,要求民众为自己献⾝。这三件事是:能使饥饿者有饭吃,能让劳累者得休息,能给有功者以赏赐。如果百姓实现了君主的两个要求而君主却让百姓三个愿望落空,则怨恨之心必然产生,家国功业必不能建起。如今国库所蔵空虚,百姓劳役繁多,君主对百姓的两个要求已经具备,而百姓对君主的三个愿望却未得到回报。况且饥饿者并不企求有美味佳肴才吃得 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 华核撰文为: “叹我这小臣,草芥且凡庸。 见重于圣主,受恩特盛隆。 超⾝污沼地,脫胎圣朝中。 祥光临紫闼,普照青琐宮。 挹掬清甘露,浴沐和煦风。 功绩无丝毫,亏负如山崇。 泽润又容垢,圣恩累重重。 劣质获殊荣,亻局⾝得和融。 ![]() 圣恩如雨注,哀舍我罪尤。 辱命答君问,润泽遍下愚。 不敢违敕令,唯恐获罪诛。 冒昧承诏命,魂逝形体留。” 华核前后陈述于国便宜之事,以及推荐贤能之士,辩解他人罪过,上书一百余次,都对朝政有所补益,因文字太多故不全部录载。天册元年(275),他因细小过失而被免职,几年后去世。韦⽇翟、华核他们所论评政事的奏章疏表,都流传于世。 WwW.baMxs.cOm |
上一章 三国志 下一章 ( 没有了 ) |
八毛小说网为您提供由陈寿最新创作的免费历史小说《三国志》在线阅读,《三国志(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似三国志的免费历史小说,请关注八毛小说网(www.bamxs.com) |