《徐霞客游记》滇游日记七及《徐霞客游记》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 历史小说 > 徐霞客游记 作者:徐弘祖 | 书号:10175 时间:2017/3/26 字数:16525 |
上一章 滇游日记七 下一章 ( → ) | |
二十四⽇余初![]() 闻八景中有“北溪寒洞”在东门外北山之下,北溪⽔所从出也,因独步往探之。遍询土人,莫有识者,遂还。步城內后街,⼊儒学城隍诸庙。下午还寓作记。是⽇晴而有风。城中市肆,与广西府相似。卖栗者,以火炙而卖之。 二十五⽇晨起,往索《志》。其人初谓二本,既而以未钉者来,止得上册,而仍少其半。 余略观之,知其不全,考所谓阿 ![]() 出西门,即上西山,峻甚。五里,逶迤蹑其顶,则犹非大龙之脊也。其脊尚隔一坞,西南自果马山环界而北,乃东度而为月狐,从其北度之坳,又南走一支。横障于东,即此山也。 《志》称为隐毒山,谓山下有泉为隐毒泉。 盖是山之西,与老龙夹而中洼,內成海子,较南海子颇长而深;是山之东,有泉二派,一出于北,今名为北溪。 一出于南,(脫数字)而是山实南北俱属于大脊焉。由其西向西南下,二里抵坞中,有小坑潴污流,不甚大也。 西陟坞一里半,草房数间,倚南坡上,为黑土坡哨。前有岐,西北由坞中行,为潘、金、魏所道;西南上坡为正道。余乃陟坡一里,复南逾其冈,冈头多眢井中陷,草莽翳之,或有闻⽔声潺潺者。越冈南行二里余,乃下坡。遂与西海子遇;其⽔澄碧深泓,直漱东山之麓。路既南临⽔湄,遂东折而循山麓行。 南向二里,见其⽔汪汪北转,环所逾眢井之冈,南抵海冈,东 ![]() 乃土官三姓。 三所在海子西,与余所循山麓,隔⽔相望。是⽔一名清海子,一谓之车湖,⽔濒山麓,清澈可爱,然涸时中有浅处,可径而南也。 今诸山冈支瞰其间,湖⽔纡折回抱,不啻数十里。 《一统志》谓四围皆山者是;谓周广四里,则不止焉,想从其涸时言也。又南一里,东逾一瞰⽔之冈,又陟漱⽔之坡,南向一里,海子南尽,遂西南逾冈而行。冈不甚峻,而横界于东西两界之间,皆广坡漫衍。由其上南行四里,稍南下,忽闻⽔声,已有细流自冈西峡坠沟而南矣。有数家在西山下,曰花箐哨。始知其冈自西界老脊度脉,而东峙为东界,北走而连属于凤梧之西坳,是为隐毒山,中环大洼,而清海子潴焉;南走绵耸于河口之北崖,是为尧林山,前挟 ![]() 二十六⽇晨起,饭后,雨势不止,北风酿寒殊甚。 待久之,不得已而行。但平坡漫陇,界东西两界中,路从中而南,云气充寒,两山漫不可见,而寒风从后拥雨而来,伞不能支,寒砭风刺,两臂僵冻,痛不可忍。十里,稍南下,有流自东注于西,始得夹路田畦,盖羊街虽有田畦,以溪傍西山,田与路犹东西各别耳。渡溪南,复上坡,二里,有聚落颇盛,在路右,曰间易屯。又北一里半,南冈东自尧林山直界而西,西抵果马南山下,与果马夹溪相对,中止留一隙,纵果马溪南去;溪岸之东山,阻溪不能前,遂北转溯流作环臂状。又有村落倚所环臂中,东与行路相向,询之土人,曰果马村。从此遂上南冈,平行冈岭二里,是为寻甸、云南之界。 盖其岭虽不甚崇,自南界横亘直凑西峰,约十余里,横若门阈,平若堵墙,北属寻甸,南属嵩明,由此脊分焉。稍南,路左峰顶有庵二重,在松影中,时雨急风寒,急趋就之。前门南向,闭莫可⼊。从东侧门⼊,一老僧从东庑下煨摚褪獠晃瘛@穹鸪觯ブ粻g下僧,号德闻。出留就火。 薪不能燃,遍觅枯槎焙之,就炙 ![]() 零雨渐收,遂向南坡降。三里,抵坡下,即杨林海子之西坞也。其处遥山大开,西界即嵩明后诸老龙之脊,东界即罗峰公馆后分支,为翠峰祖脊,相对夹成大壑,海子中汇焉;其南杨林所城当锁钥,其北尧林山扼河口。 海东为大道所经,海西为嵩明所履,但其处竹树渐密,反不遑远眺。大道东南去,乃狗街子道;岐路直南去,为⼊州道。余时闻有南京僧,在狗街子州城大道之中,地名大一半村者, ![]() 横木梁跨石洑上,洑凡三砥,木三跨而达涯之西,其⽔盖与新桥石幢河相伯仲者也。既度,即平畴遥达,村落环错,西南直行,六里而抵州。由塍中东南向,遵小径行二里,过小一半村。 又一里,有大路自东北走西南,是为狗街子⼊州之道,道之北即为大一半村,道之南即为⽟皇阁。⼊访南京师,已暂栖州城某寺。 其徒初与余言,后遂忘之。南京僧号金山。余遂出从大道,西南⼊州。二里,又有溪自西而东向注,其⽔小于果马之半而颇急,石卷桥跨之。越而西南行,泞陷殊甚。自翠峰小路来,虽久雨之后,而免陷淖之苦,以山径行人少也。一⼊大路,遂举步甚艰,所称“蜀道”不在重崖而在康庄如此。又三里直抵西山下,转而西南,又一里而⼊嵩明之北门,稍转东而南停于州前旅舍。问南京僧,忘其寺名,无从觅也。 二十七⽇密云重布,虽不雨不雾,而街 ![]() 余抱膝不下楼,作书与署印州同张,拒不收;又以一刺投州目管,虽收而不即答。初是州使君为吾郡钮国藩,武进乡荐。余初⼊滇,已迁饶州别驾,至是东其辕及月矣。二倅cuì古时称副职皆南都人,余故以书为庚癸呼,乃张之扦戾牴lì牾而乖张乃尔,始悔弹铗 ![]() 二十八⽇晨起,浓云犹郁 ![]() ![]() 是海子与杨林共之,即《统志》所云嘉利泽也,以果马巨龙江及⽩马庙溪之⽔为源,而东北出河口,为北盘江之源者也。由中路再上,抵文庙后夹衢西⼊,与文庙前后并峙者,是为宗镜寺。 寺建于唐天祐中。 寺古而宏寂,踞蛇山之巅,今谓之⻩龙山。山小而石骨棱棱,乃弥雄山东下之脉,起而中峙如锥,州城环之,为州治之后山者也。 昔多小⻩蛇,故今以⻩嵩明旧名嵩盟。 《一统志》言,州治南有盟蛮台故址,昔汉人与乌、⽩蛮会盟之处,而今改为嵩明焉。州城亦因山斜绕,门俱不正,其向与寻甸相似。 嵩明正北由大山峡口⼊,竟⽇而通普岸、严章,为寻甸西境;正南隔嘉利泽,与罗峰公馆对,为杨林北境;正东为尧林山,踞河口之北,为下流之砥柱;正西逾岭,为旧邵甸县。其北之梁王山,为老龙分支之处,领挈众山,为本州西境,与寻甸、富民、昆明分界者也。 嵩明中环海子,田泽沃美。其西之邵甸,南之杨林,皆奥壤也,昔皆为县,而今省去。杨林当大道,今犹存所焉。 出寺下山,还饭于店,而管倅回音不至。余遂曳杖出南门,转而西,半里抵塔下。大道东南由杨林去,余时 ![]() 路有中盘坳中者,有直蹑峰顶者,余乃竟蹑其顶,一里及之。 西望峰后,下有重壑,壑西北有遥巚最⾼,如负扆挈领,拥列回环,瞻之甚近,余初以为嵩明之冠,而不知其即梁王之东面也。 转而东,峰头有元帝殿冠其顶,门东向。 余⼊叩毕,问所谓南京师者,仍不得也。先是从城中寺观觅之不得,有谓在法界者,故余复迂途至,而岂意终莫可踪迹乎。由殿前东向下,历级甚峻。半里得⽟虚殿,亦东向,仍道宮也,两旁危箐回合,其境甚幽。再下,出天王殿。又下半里,有一庵当悬冈之中,深竹罨门,重泉夹⾕,幽寂窈窕。 惜皆闭户,无一僧在。又下,始为法界正殿。先人殿后悬台之上,其殿颇整,有读书其中者,而主僧仍不在。乃下,礼佛正殿。甫毕,而顾仆亦从坞中上。东庑有僧出 ![]() 余时 ![]() 由寺前西南转竹箐中,随坳而南,一里,逾东南冈,出向所来道,遂南下山。一里抵山下,有坞自西北来,即前岭头下瞰重壑之第一层也。由其南横度而西南,二里,过一村,村南始畦塍相属。随塍南下,西行畦中一里余,望见北冈垂尽处,石崖骈沓,其东村庐倚冈上,为灵云山;西有神宇临壑,是为⽩马庙。神宇之西有坞,自北山回环而成峡,有大溪自峡中东注而出,即前岭头遥瞰之第二层也。 其壑西南,始遥遇粱王最崇峰之下。 盖梁王东突,耸悬中霄,北分一支,东下为灵云峰,即⽩马所倚;再北分一支,东峙为法界寺,法界北壑虽与梁王对夹,而灵云实中界焉,故梁王东麓之溪潆注,俱从此出也。其流与东山之巨龙江相似,东西距州城远近亦相似也。溪无桥,涉之,即西上坡。始余屡讯途人,言渡溪而西,必宿大大村,村之东,皆层冈绝岭,漫无村居。 问:“去村若⼲里?”曰:“三十。”余仰视⽇⾊,当已不及,而土人言不妨,速行可至。再问皆然。遂急趋登坡,一里,有负载而来者,再问之,曰:“无及矣。不如返宿为明晨计。”余随之还,仍渡溪,⼊⽩马庙。庙敝甚,不堪托宿。乃东过骈沓石崖,从村庐之后,问宿于灵云山僧。是庵名梵虚,僧虽不知禅诵,而接客有礼,得安寝焉。 二十九⽇晨起,碧天如洗。亟饭。仍半里渡溪,蹑西坡而上。迤逦五里,逾冈脊,东望嘉利泽,犹在⾜下;西瞰粱王绝顶,反为近支所隐不可见,计其处,正当绝巚之东,此即其支冈也。冈头多中陷之坎,枯者成眢井,潴者成天池。 稍西北,盘冈一里,复西南下。一里,度中洼之底,复西北上,行山南岭坡间。二里,复西南下坞中。其坞自西北崇峰夹中来,中有流泉颇急,循坞西崖东坠,此梁王山东南之流也。有歧路直自坞外东南来,直西北向梁王山东腋去,此杨林往普岸、严章径,余 ![]() 一里,蹑峰头,已正当梁王山之南矣。 西向平行岭头,一里,又西下半里,坞有小⽔,犹东南流也。 一里径坞,又西上逾岭。半里,复下。其岭南北俱起,崇峰夹之,⽔已西南行,余以为过脊矣,随之下一里,行峡中。转而南一里,又有⽔自西北来,同坠壑东注而下嘉利泽。始知前所过夹峰之脊,犹梁王南走之余支也。越⽔,复西北蹑峻而上,一里半,抵峰头,则当梁王山之西南矣。是峰西南与南来老脊,又夹坑东北下嘉利泽,是峰东北与梁王主峰,亦盘⾕东下嘉利泽。从脊上平行而西,一里余,出西坳。半里,始见其脉自南山来者,从此脊之西北下,伏而再起,遂矗峙粱王焉。 粱王山者,按《志》无其名,余向自杨林西登老脊,已问而知之,云在邵甸东北,故余取道再出于此,正 ![]() 其注东葛勒山,则曰:“在邵甸县西北,⾼三十里,为南中名山,远近诸峰,⾼无逾此。”则所谓三十里者,又指此为东葛勒山矣。但土人莫谙旧名,困梁王结寨其顶,遂以梁王名之。 《志》无梁王名,未尝无东葛勒名也。其脉自澂江府罗蔵山东北至宜良,分支东北走者,为翠峰之支,正支西北走者,由杨林西岭,而北度兔儿关,又北度此而⾼耸梁王山,横亘于邵甸之北,其东西两角并耸,东垂下临⽩马溪之西,西垂下临牧养涧之东。 由西垂环而西南为分支,则文殊商山之脉所由衍也;由东垂走而东北为正支,则果马、月狐之脊所自发也。西垂曲抱,而盘龙之源,遂浚滇海;东垂横夹,而嘉利之派,遂汇北盘:宜其与罗蔵雄对南北,而共称梁王云。 过脊,渐西降,西瞰夹坞盘窝,皆丰禾芃芃,不若脊东皆重冈荒碛也。一坡西垂夹坞中,上皆侧石斜卧。从其上行,二里,始随坡下坠。一里及坞,有小溪自东南坞中出,越之西行。又半里,有村聚南山下,皆瓦房竹扉,山居中之最幽而整者,是曰大大村。始东西开坞,梁王山西南之⽔,由坞北西注;余所越南坞之⽔,截坞而从之。 半里,越村之西,又开为南北之坞,有小⽔自南来,经西冈下,北合于东坞之⽔,同破西北峡而下坠,当西出于邵甸之北者也。 路越南来小⽔,遂西南上坡。盘坡而上,约里许,越其巅。又西下半里,西南涉溪;其溪似南流者。一里,又西逾坡脊,平行坡上。又一里余,始见西坞大开。其坞自北而南,辟夹甚遥,而环峰亦甚密,坞中丰禾云丽,村落星罗,而溪流犹仅如带,若续若断焉。于是陡降西麓,半里抵坞。有村倚麓西而庐,是曰甸头村,即邵甸县之故址也。是村犹偏于坞东;坞北有峰中垂,亦有聚庐其上。其地去嵩明州四十里,重峦中间,另辟函盖。正北则梁王正脊亘列于后,东界即老脊之北走者,西界即分支之南环者。其西北度处,有坳颇平,是通牧漾;东北循梁王山东垂而北,是通普岸、严章;西逾岭,通富民县,东逾岭,即所从来者;惟南坞最远,北自甸头,十里至甸尾。 坞中之⽔,南至甸尾,折而西南去,路亦逾山而西,遂为嵩明、昆明之界焉。 余既至甸头村,即随东麓南行。一里,有二潭潴东涯下,南北相并,中止有岸尺许横隔之,岸中开一隙,⽔由北潭注南潭间,潭大不及二丈,而深不可测,东倚石崖,西濒大道,而潭南则祀龙神庙在焉。 潭中大鱼三四尺,泛泛其中。 潭小而鱼大,且不敢捕,以为神物也。甸头之⽔,自北来流于大道之西;潭中⽔自潭南溢,流大道之东,已而俱注于西界之麓,合而南去。路则由东界之麓,相望而南。坞中屡过村聚。八里,有小⽔自东峡出,西⼊于西麓大溪,逾之。南二里,则甸尾村横踞甸南之坡。有岐直南十里,通兔儿关;正路则由村西向行。一里余,直抵西界之麓,有石梁跨大溪上。逾梁,始随西麓南行。 半里,溪⽔由西南盘⾕而⼊,路西北向逾岭。一里,登岭头。 一里,下岭西坞中,路复转西南行,大溪尚出东南峡中,不相见也。盖其东老脊,南自宜良,经杨林西岭度而北,一经兔儿关,其西出之峰突为五龙山,则挟汇流塘之⽔而出松花坝者也;再北经甸尾东,其峰突为祭鬼山,则挟邵甸之⽔而盘江考。 西出汇流塘者也。于是又西越坞脊,四里,随坞西下。一里,又有⽔自北峡来,有梁跨之,其势少杀于甸尾桥下⽔。有村在梁之西,是为小河口,即牧漾之流,南经此而与邵甸之⽔合,而出汇流塘者也。过村,又西南上岭,盘折山坡者七里,中有下洼之窞。 既而陡下峡中,有小⽔自西北峡来,渡之,村聚颇盛。村之南,则邵甸之⽔,已与小河口之流,合而西向出峡,至此复折而南⼊峡中,是为汇流塘,其潆回之势可想也。从此路由西岸随流⼊峡,其峡甚 ![]() ![]() 译文 二十四⽇开始我准备出发,偶然进⼊府治去看寻甸府境地图,从府署出来,看到左边是店铺,店铺中有两个头戴儒冠的人,我询问地图、志书,他们回答说有制好的版,可以印刷。我用不能等的理由辞谢。不一会他们说:“有一部印刷好但没有装订的志书,放在城外家中、”要四百铜钱,我付给他们一半多,过后他们又说:“要等到明天早晨才拿得到。”我没有办法,只好姑且等候他们拿来。听说寻甸府八景中有“北溪寒洞”的景观,在东门外北边的山下,是北溪⽔所流出的地方,于是独自一人步行前往探访。问遍当地人,没有一个知道,于是返回城里。在城中后街漫步,到了学校以及城陛庙等处所。下午回到寓所写⽇记。今天天气晴朗但有风。〔城中的市场店铺,和广西府的相似。栗子是用火炒 ![]() 二十五⽇早晨起 ![]() ![]() 从西门出城,立即登上西山,山很陡。走了五里,曲曲弯弯地攀登上山顶,而这座山不是主峰山梁。主峰山梁还隔着一道山坞,从西南面的果马山绕着府界往北延伸,然后再往东延伸成月狐山,从其往北越过的山坳中,又往南延伸出一条支脉,横横地屏障在东面,就是我爬的山了。志书称为隐毒山,说山下有泉⽔叫隐毒泉。原来这座山的西部,和主峰山脉相夹而形成中洼,中洼內是湖泊,比寻甸府南部的湖泊更长、更深;这座山的东部有两股泉⽔,一股发源于北山,〔现在叫做北溪。〕一股发源于南面,(掉了好几个字)而这座山的南部、北部其实都和主峰山梁相连接。从隐毒山西面往西南下,二里抵达坞中,有个小坑积聚着污⽔,不是很大。往西在坞中穿行一里半,看到几间草房,靠在南面坡上,是黑土坡哨。再往前有岔道,顺着几山坞往西北走,是通往潘所、金所、魏所的路;往西南上坡是正路,我于是顺正路上坡一里,再朝南翻过这座山冈,冈头有许多晋井深陷下去,草丛遮蔽着它们,不时能听到晋井中有潺潺的⽔流声。越过山冈往南走了二里多,才开始下坡,子是和西边的湖泊相遇;湖⽔清澈碧绿、深广,直接冲刷着东边的山麓。道路往南靠近湖边,又转向东然后顺着山麓走。往南走了二里,看到清汪汪的湖⽔往北转,绕过我所翻越的、布満普井的山冈,往南流到山冈南部,东边紧靠山麓,而西边濒临各所所在的聚落。大概只有西面、北面,在主峰山梁的环绕、包围中,可以就着湖⽔种田,因而有三个所依托在这里屯守,三个所就是所说的潘所、金所、魏所。〔是以三个土官的姓取名。〕三个所位于湖泊西边,和我顺着走的山麓隔⽔相望。这个湖泊一名清海子,一名车湖,湖⽔濒临山麓,清澈可爱,然而在⼲季湖中有⽔浅的地方,可以直接从湖中往南走。现在能俯视到各山冈的支脉伸到湖中,湖⽔曲折迂回地环绕众山,湖面不下儿十里。《一统志》记载湖泊四周都是山的说法是对的,记载湖的周长四里,则不止四里,想来是 ![]() ![]() 二十六⽇早晨起 ![]() ![]() ![]() 断断续续的雨渐渐停了,于是往南下坡。三里,来到坡脚,是杨林所海子西边的山坞。这里离山很远,地势十分开阔,西部是嵩明州背后各道山脉的主峰,东部是罗峰公馆背后的分支山脉,为翠峰山的起始山脊;东西相对,夹成大山⾕,湖泊聚汇于其中;山⾕南部的杨林所城具有军事要镇的地位,山⾕北部尧林山控制着河口。湖泊东边是大路所经过的地区,湖泊西边是去嵩明州要走的地段,但这里竹林树木逐渐茂密起来,反而没有空处可以远眺。大路往东南走,是去狗街子的路;岔路直直地往南走,是去嵩明州的路。当时我听说有个南京的僧人,住在狗街子到青明之间的大路途中,地名叫大一半村,想去拜访他,然后再到嵩明州。于是顺着岔路下到长満竹子的坑中、,走‘里,有条大溪流从西北方绕着往东流,这就是果马溪顺着西部山脉流出峡⾕,到这里放开后转向东流的河段。木桥横跨在石袱上,石袱一共三块,木桥分三段横跨在上面而到达河西岸,桥下的⽔大致与新桥石幢河不相上下。过桥后,便是伸向远方的平整田地,村庄环绕错落,往西南一直走,六里到嵩明州。从田埂上往东南,沿着小路走了二里,经过小‘半村。又走一里,有条大路从东北伸向西南,这是从狗街子去嵩明州的路,路的北面就是大一半村,路的南面财是⽟皇阁。进大一半村去拜访南京法师,知法师已暂时住到州城的某个寺庙。〔法师的徒弟当初和我说过此事,我后来就忘了。南京法师的法号叫金山。〕我从大一半村出来就顺大路走,往西南去州城。二里,又有一股溪⽔从西往东流,其⽔量比果马溪的一半还小一,但流速较急,一座石拱桥横跨⽔面。过桥后往西南走,烂泥深陷得特别厉害。从上翠峰山走小路以来,虽然是久雨之后,却免掉了陷⼊泥泞的痛苦,因为山间小路行人稀少。一上大路,就每走一步都很艰难,所谓的“蜀道”不在重重悬崖中,却在康庄大道上。像这样艰难地又走了三里,一直抵达西边山下,再转往西南走,又一里就进⼊嵩明州城的北门,稍微转东后再往南走,在州衙前的旅舍留宿。去询问南京僧人,忘记了是哪一个寺庙,没有地方寻找了 二十七⽇ ![]() ![]() 二十八⽇早晨起 ![]() ![]() 嵩明州原来叫嵩盟。《一统志》记载,州署南面有盟蛮台旧址,是从前汉人和乌蛮、⽩蛮会盟的地方,而现在改称嵩明了。嵩明州城也是靠山斜绕,城门都不正,城门座向和寻甸府城相似。 从嵩明州的正北面顺着大山⾕口往里走,一整天就到普岸、严章,普岸、严章位于寻甸府西部边境,正南面隔着嘉利一泽,与罗峰公馆相对,是杨林所的北部边境;正东面是尧林山,尧林山位于河口的北面,是下游的中流砒柱;正西面翻过山岭,是原来的邵甸县。邵甸县北面的梁王山,是主峰山脉分支的地方,统领着众多的山脉,是嵩明州的西部边境,也是嵩明州与寻甸府、富民、昆明的分界。 嵩明州中部湖⽔环绕,土地沃美。嵩明州西面的邵甸,南面的杨林所也是土地肥沃,两地从前都设县,而现在都免除了。杨林位于大路边,现在还有所设在那里。 从崇镜寺出来便下山,返回旅店吃饭,但管州目的回音没到。我于是拄着拐杖从南门出城,转往西走,半里来到一座塔下,大路往东南向杨林所伸去,此时我打算从兔儿关走,于是往西南行。走了一里,有人在后面追赶呼叫,是管州目在回帖时备了财物送我,命令差役追到这里,而财物还放在旅店中。于是让顾仆返回去取财物,我从小路往北去法界寺等他。法界寺位于城西北五里处,那里也是弥雄山向东延伸的支脉,突起为⾼大的山峰。去法界寺的路应当从西门出城,我不时地穿越冈陇,往下经过一道竹林遍布的山坞,走二里就往北上山。顺着坡绕着阶梯往上走,二里,越过一道往东延伸的山梁,看到北坞中有一座山,从最⾼处往低处下垂,而佛殿庙宇层层叠起,一直从峰顶往下伸去。有顺坞中绕着山坳走的路,也有直达山顶的路,我于是就直登山顶,攀登一里到达。往西看山峰背后,下面有重叠的壑沟,壑沟西北远处有座最⾼的山峰,像背靠屏风朝见群臣的帝王一样率领群山,群山簇拥环列在它的周围,看起来离得很近,开始我以为是嵩明州的最⾼峰,却不知道原来它就是梁王山的东面。转向东,峰顶最⾼处有元帝殿,殿门朝东开。我进殿叩拜完毕,询间所听说的南京法师,仍然没有找到。在这之前我在城中的寺观里寻访而没有找到,有在法界寺的说法,所以我又绕路来法界寺,而哪里想到最终没有一个人知道法师的踪迹呢。从元帝殿前往东下,走过很陡的台阶。半里来到⽟虚殿,殿门也是朝东,仍然是道教的庙宇,两旁陡峭的山著环绕聚合,环境非常幽静。再往下走,到天王殿。从天王殿出来又往下走半里,有一座寺庵位于陡冈之中,茂密的竹子掩映庵门,两股泉⽔夹在山⾕中,幽静美好。可惜这些庙宇都是关门闭户,没有一个僧人在。又往下走,才是法界寺的正殿。我先进到正殿背后的⾼台上面,其殿很整齐,有人在殿中读书,但主持的僧人仍然不在。于是从⾼台下去,到正殿里拜佛。刚刚拜完,顾仆就从坞中上来了。东侧的房中有僧人出来 ![]() 从法界寺前面往西南转进遍布竹林的山鲁中,顺着山坳往南走,一里,往东南翻过冈,走到先前过来的路上,于是往南下山。一里抵达山下,有道山坞从西北延伸过来,就是刚才从岭头往下看到的第一层重叠壑沟。顺山坞南部横穿过去然后往西南走,二里,经过一个村子,村南才有连接不断的畦田。跟着田埂往南下,在畦田中往西走一里多,看到北冈垂到底部的地方,石崖并列众多,其东面有个村子靠在冈上,叫灵云山;西面有间供奉神灵的房屋,面临壑沟,叫⽩马庙。⽩马庙西部有道山坞,沿着北面的山环绕过来而形成峡⾕,有条大溪流从峡⾕中往东流出去,是刚才在山顶远看的第二层壑沟。其壑西南端,才靠近远处梁王山最⾼的山峰下面。大概梁王山东部突起,⾼耸⼊云,北部分出一支脉,往东垂下去为灵云峰,是⽩马庙背靠的山;再往北分出一支脉,往东耸立为法界寺所坐落的山,法界寺北部的壑沟虽然夹在梁王山对面,而灵云峰其实位于中部,所以梁王山东麓萦绕的溪流,都是从这里流出去的。这溪流和东山的巨龙江相似,东西两边距离州城的远近也相似。溪流上没有桥,淌⽔过去,立即往西上坡。当初我多次问过路上遇到的人,说渡过溪流就往西走,一定得住在大大村,从大大村往东走,都是层叠的山冈和陡峭的山岭,四周没有村庄民居。我间:“距离大大村有多少里路?"’回答说:“三十里。”我抬头看天⾊,估计已经赶不到了,而当地人说不碍事,急行可以赶到。又问,都这样说。于是急急忙忙朝着坡上走,一里,有背着东西过来的人,我又向他问路,他说:“来不及了。不如返回去住下作明天早走的打算。”我跟着他往回走,仍然淌⽔过溪,进⼊⽩马庙。庙很破败,不能寄宿。于是往东经过并列着的众多石崖,顺着村子后面走,去灵云山僧人那里求宿。住宿的庙宇叫梵虚,僧人虽然不懂坐禅诵经,但接待客人很有礼貌,我们得以在庙中安睡。 二十九⽇早晨起来,碧空如洗。急忙吃饭。仍旧走半里淌⽔过溪,攀登西坡往上走。曲曲折折地走了五里,翻越冈脊,往东看嘉利泽,仍然在脚下;往西看梁王山最⾼峰,反而被近处的支脉所挡而不能看到,估计支脉的位置,正处在梁王山最⾼峰的东边,这里是支脉的分支山冈了。冈头上有很多下陷的坑⽳,⼲的坑⽳形成普井,积聚着⽔的形成天池。稍往西北绕冈走一里,又往西南下。一里,穿过中洼地的底部,又往西北上,在山南面的岭坡上行走。二里,又往西南下到坞中。这山坞从西北⾼峰的夹 ![]() ![]() 我来到甸头村后,就顺着东边的山麓往南走。一里,有二潭⽔积聚在东边山下,两个⽔潭南北并列,中间只有一尺多宽的堤岸横隔着,堤岸中部开通一条间隙,⽔从北潭注⼊南潭中,潭面不到两丈宽,但深不可测,东靠石崖,西临大路,而潭南面有座祭龙的神庙。〔潭中的鱼有三四尺长,自由地在潭中浮游。⽔潭小而鱼大,而且不敢捕捞,认为是神物。〕甸头的河⽔,从北往南顺大路西边流;潭中的⽔从潭里溢出后向南顺大路东边流,不久路两边的⽔都流到山坞西麓,汇合起来往南流去。大路是沿着山坞东麓,与河流相望而朝南走。在山坞中多次经过村落。八里,有条小溪从东边峡⾕流出,往西流⼊西麓的大河里,过小溪。往南走二里,甸尾村横着坐落在山坞南面的坡上。有条岔道直直往南走,十里到兔儿关;正路则从甸尾村往西走。一里多,直接抵达西麓,有座石桥横跨在邵甸河上。过桥,于是顺着西麓往南走。半里,河⽔从西南方绕着山⾕流进山,道路朝西北越过岭。一里,登上岭头。一里,下到岭西边的坞中,路又转朝西南走,邵甸河还在东南边的峡⾕中,看不到了。原来山坞东部的主峰山脉,南端起自宜良,经过杨林所西部的山岭后往北延伸,一过兔儿关,其往西延伸出去的山峰耸立为五龙山,于是夹着汇流塘⽔而延伸到松花坝;再往北延伸,经过甸尾村东部,其峰耸立为祭鬼山,于是夹着邵甸之⽔往西流⼊汇流塘。从这里又往西越过坞脊,四里,顺着坞往西下。一里,又有一股⽔从北边峡⾕流来,⽔上有桥横跨,⽔势稍微小于甸尾桥下的⽔。有个村庄坐落在桥西面,这是小河口,就是牧漾⽔往南流到这里后与邵甸之⽔汇合,然后流向汇流塘的那条⽔。过了小河口村,又往西南上岭,环绕着山坡走了七里,途中有下洼的小⽳。紧接着,山路陡下峡⾕中,有条小河从西北峡⾕中流来,渡过小河,有个较大的村庄。村庄的南部,则是邵甸的⽔已经和小河口⽔汇合,往西流过峡⾕,流到这里又折向南流进峡⾕,这就是汇流塘,曲折盘绕的形势可以想见。从这里开始路从汇流塘西岸顺着⽔流进⼊峡⾕,这座峡⾕很陡,两旁青山耸列,中间流过一条河,道路也跟⽔流走,落⽇的余辉从西边斜照进来,山⾕幽深看不见⽇影。曲曲折折走了四里,有几家人傍靠在河流北岸,这是三家村。进村投宿而没有人家接纳。大概这时刚刚闻知阿 ![]() ![]() |
上一章 徐霞客游记 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由徐弘祖最新创作的免费历史小说《徐霞客游记》在线阅读,《徐霞客游记(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似徐霞客游记的免费历史小说,请关注八毛小说网(www.bamxs.com) |