《宋书》卷五十及《宋书》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 历史小说 > 宋书 作者:沈约 | 书号:10190 时间:2017/3/26 字数:11888 |
上一章 卷五十 下一章 ( → ) | |
胡藩、刘康祖、垣护之、张兴世 胡藩,字道序,豫章南昌人也。祖随,散骑常侍。⽗仲任,治书侍御史。籓少 孤,居丧以毁称。太守韩伯见之,谓籓叔尚书少广曰:“卿此侄当以义烈成名。” 州府辟召,不就。须二弟冠婚毕,乃参郗恢征虏军事。时殷仲堪为荆州刺史,籓外 兄罗企生为仲堪参军,籓请假还,过江陵省企生。仲堪要籓相见,接待甚厚。籓因 说仲堪曰:“桓玄意趣不常,每怏怏于失职。节下崇待太过,非将来之计也。”仲 堪⾊不悦。籓退而谓企生曰:“倒戈授人,必至之祸。若不早规去就,后悔无及。” 玄自夏口袭仲堪,籓参玄后军军事。仲堪败,企生果以附从及祸。籓转参太尉、大 将军、相军国事。 义旗起,玄战败将出奔,籓于南掖门捉玄马控,曰:“今羽林 ![]() ![]() ⾼祖素闻籓直言于殷氏,又为玄尽节,召为员外散骑侍郞,参军军事。从征鲜 卑,贼屯聚临朐,籓言于⾼祖曰:“贼屯军城外,留守必寡,今往取其城,而斩其 旗帜,此韩信所以克赵也。”⾼祖乃遣檀韶与籓等潜往,既至,即克其城。贼见城 陷,一时奔走,还保广固累月。将拔之夜,佐史并集,忽有鸟大如鹅,苍黑⾊,飞 ⼊⾼祖帐里,众皆骇愕,以为不祥。籓起贺曰:“苍黑者,胡虏之⾊,胡虏归我, 大吉之祥也。”明旦,攻城,陷之。从讨卢循于左里,频战有功,封吴平县五等子, 除正员郞。寻转宁远将军、鄱 ![]() 从伐刘毅。毅初当之荆州,表求东道还京辞墓,去都数十里,不过拜阙。⾼祖 出倪塘会之。籓劝于坐杀毅,⾼祖不从。至是谓籓曰:“昔从卿倪塘之谋,无今举 也。”又从征司马休之。复为参军,加建武将军,领游军于江津。徐逵之败没,⾼ 祖怒甚,即⽇于马头岸渡江,而江津岸峭,壁立数丈,休之临岸置阵,无由可登。 ⾼祖呼籓令上,籓有疑⾊,⾼祖奋怒,命左右录来, ![]() ⾼祖伐羌,假籓宁朔将军,参太尉军事,统别军。至河东,暴风漂籓重舰渡北 岸,索虏牵得此舰,取其器物。籓气厉心愤,率左右十二人,乘小船径往河北。贼 骑五六百见籓来,并笑之。籓素善 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 少帝景平元年,坐守东府,开掖门,免官,寻复其职。元嘉四年,迁建武将军、 江夏內史。七年,征为游击将军。到彦之北伐,南兗州刺史长沙王义欣进据彭城, 籓出戍广陵,行府州事。转太子左卫率。十年,卒,时年六十二,谥曰壮侯。 子隆世嗣,官至西 ![]() ![]() ![]() ![]() 刘康祖,彭城吕人,世居京口。伯⽗简之,有志⼲,为⾼祖所知。⾼祖将谋兴 复,收集才力之士,尝再造简之,值有宾客。简之悟其意,谓弟虔之曰:“刘下邳 频再来,必当有意。既不得共语,汝可试往见之。”既至,⾼祖已克京城,虔之即 便投义。简之闻之,杀耕牛,会聚徒众,率以赴⾼祖。简之历官至通直常侍,少府, 太尉咨议参军。简之弟谦之,好学,撰《晋纪》二十卷;义熙末,为始兴相。东海 人徐道期流寓广州,无士行,为侨旧所陵侮。因刺史谢欣死,合率群不逞之徒作 ![]() ![]() ![]() 康祖,虔之子也,袭封,为长沙王义欣镇军参军,转员外散骑侍郞。便弓马, 膂力绝人,在闾里不治士业,以浮 ![]() 转太子左积弩将军,随 ![]() ![]() 太祖 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 胡盛之为虏生禽,托跋焘宠之,常在左右。盛之有勇力,初为长沙王义欣镇军 参军督护,讨劫谯郡,县西劫有马步七十,逃隐深榛,盛之 ![]() 二十八年,诏曰:“康祖班师尉武,戎律靡忒。对众以寡,歼殄太半。猛气云 腾,志申力屈,没世徇节,良可嘉悼。宜加甄宠,以旌忠烈。可赠益州刺史,谥曰 壮男。”传国至齐受禅,国除。 垣护之,字彦宗,略 ![]() 护之少倜傥,不拘小节,形状短陋,而气⼲強果。从⾼祖征司马休之,为世子 中军府长史,兼行参军。永初中,补奉朝请。元嘉初,为殿中将军。随到彦之北伐, 彦之将回师,护之为书谏曰:“外闻节下 ![]() ![]() ![]() 随王玄谟⼊河,玄谟攻滑台,护之百舸为前锋,进据石济;石济在滑台西南百 二十里。及虏救至,又驰书劝玄谟急攻,曰:“昔武皇攻广固,死没者亦众。况事 殊曩⽇,岂得计士众伤疲,愿以屠城为急。”不从。玄谟败退,不暇报护之。护之 闻知,而虏悉已牵玄谟⽔军大艚,连以铁锁三重断河, ![]() ![]() ![]() 三十年舂,太祖崩,迁屯历下。闻世祖⼊讨,率所领驰赴,上嘉之,以为督冀 州青州之济南乐安太原三郡诸军事、宁远将军、冀州刺史。孝建元年,南郡王义宣 反,兗州刺史徐遗宝,护之 ![]() 随沈庆之等击鲁慡,加辅国将军。义宣率大众至梁山,与王玄谟相持。柳元景 率护之及护之弟询之、柳叔仁、郑琨等诸军,出镇新亭。玄谟见贼強盛,遣司马管 法济求救甚急。上遣元景等进据南州,护之⽔军先发。贼遣将庞法起率众袭姑孰, 适值护之、郑琨等至,奋击,大破之,斩获及投⽔死略尽。玄谟驰信告元景曰: “西城不守,唯余东城,众寡相悬,请退还姑孰,更议进取。”元景不许,将悉众 赴救,护之劝分军援之。元景然其计,乃以精兵配护之赴梁山。及战,护之见贼舟 舰累沓,谓玄谟曰:“今当以火平之。”即使队主张谈等烧贼舰,风猛⽔急,贼军 以此奔散。梁山平,护之率军追讨,会硃修之已平江陵,至寻 ![]() ![]() 弟询之,骁敢有气力,元凶夙闻其名,以副辅国将军张柬。时张超首行大逆, 亦领军隶柬。询之规杀之,虑柬不同,柬宿有此志,又未测询之同否,互相观察。 会超来论事,柬⾊动,询之觉之,即共定谋,遣信召超。超疑之不至,改宿他所。 询之不知其移,径斫之,杀其仆于 ![]() 二年,护之坐论功挟私,免官。复为游击将军。俄迁大司马,辅国将军,领南 东海太守。未拜,复督青冀二州诸军事、宁远将军、青冀二州刺史,镇历城。明年, 进号宁朔将军。进督徐州之东莞东安二郡军事。世祖以历下要害, ![]() 大明三年,征为右卫将军,还,于道闻司空竟陵王诞于广陵反叛,护之即率部 曲受车骑大将军沈庆之节度。事平,转西 ![]() ![]() 子承祖嗣。承祖卒,子显宗嗣。齐受禅,国除。护之次子恭祖,勇果有⽗风。 太宗泰始初,以军功为梁、南秦二州刺史。 遵子阆,元嘉中,为员外散骑侍郞。⺟墓为东阿寺道人昙洛等所发,阆与弟殿 中将军闳共杀昙洛等五人,诣官归罪,见原。阆,大明三年,自义兴太守为宁朔将 军、兗州刺史,为竟陵王诞所杀。追赠征虏将军,刺史如故。闳,顺帝升明末,右 卫将军。 张兴世,字文德,竟陵竟陵人也。本单名世,太宗益为兴世。少时家贫,南郡 宗珍之为竟陵郡,兴世依之为客。竟陵旧置军府,以补参军督护,不就。⽩⾐随王 玄谟伐蛮,每战,辄有禽获,玄谟旧部曲诸将不及也,甚奇之。兴世还都,⽩太祖, 称其胆力。后随世祖镇寻 ![]() 大明末,除员外散骑侍郞,仍除宣威将军、随郡太守。未行,太宗即位,四方 反叛。进兴世号龙骧将军,领⽔军,距南贼于赭圻。筑二城于湖口,伪龙骧将军陈 庆领舸于前为游军。兴世率龙骧将军佼长生、董凯之攻克二城,因击庆,庆战大败, 投⽔死者数千人。时台军据赭圻,南贼屯鹊尾,相持久不决。兴世建议曰:“贼据 上流,兵強地胜。我今虽相持有余,而制敌不⾜。今若以兵数千,潜出其上,因险 自固,随宜断截,使其首尾周遑,进退疑沮,中流一梗,粮运自艰。制贼之奇,莫 过于此。”沈攸之、吴喜并赞其计。时豫州刺史殷琰之据寿 ![]() ![]() 兴世 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 时兴世城垒未固,司徒建安王休仁虑贼并力更攻钱溪, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 海道北伐,假辅国将军,加节置佐,无功而还。四年,迁太子右卫率,又以本 官领骁骑将军,与左卫将军沈攸之参员置。五年,转左卫将军。六年,中领军刘勔 当镇广陵,兴世权兼领军。泰豫元年,为持节、督雍梁南北秦郢州之竟陵随二郡诸 军事、冠军将军、雍州刺史,寻加宁蛮校尉。桂 ![]() 兴世居临沔⽔,沔⽔自襄 ![]() ![]() ![]() ![]() 兴世子欣业,当嗣封,会齐受禅,国除。 史臣曰:兵固诡道,胜在用奇。当二帝争雄,天人之分未决,南北连兵,相厄 而不得进者,半岁矣。盖乃赵壁拔帜之机,官渡熸师之⽇,至于鹊浦投戈,实兴世 用奇之力也。建旆垂组,岂徒然哉! 部分译文 胡藩字道序,豫章南昌人,他祖⽗胡随,官至散骑常侍。⽗亲胡仲任,官至治书侍御史。 胡藩很小便死了⽗⺟,在丧事期间非常悲痛,以此著名。太守韩伯看见他,对他的叔⽗尚书胡少广说:“你的这个侄儿一定会以义气成名。”本州本府征调他,他没有应任,等待两个弟弟结婚后,他才当郗恢的征虏军事。当时殷仲堪当荆州刺史,胡藩的舅兄罗企生当仲堪的参军,胡藩请假回家,经过江陵,探望企生。殷仲堪邀请胡藩相见,接待他很隆重。胡藩趁便劝说殷仲堪:“桓玄意气不凡,每每不満于他的职务,⾜下对他太好,恐怕不利于将来。”仲堪脸上顿时露出不愉快的神⾊。胡藩退回对罗企生说:“倒着战戈给人一定会招致大祸。如果不早点打算避开,后悔就来不及了。”桓玄从夏口袭击殷仲堪,胡藩当桓玄的参后军军事。殷仲堪失败,罗企生果然因为跟从殷仲堪而遇到灾难。胡藩则转任参太尉、大将军和相军国事。 刘裕的起义开始,桓玄被击败准备出逃,胡藩在南掖门拉住桓玄的马缰绳说:“今⽇羽林 ![]() ![]() 胡藩随同征讨南燕慕容越,敌人屯驻临朐,胡藩对⾼祖说:“敌人屯兵城外,留下的守兵必然很少,现在前往攻城,敌兵看见城池陷落,必定一下子逃散,这也是韩信击败赵兵的法子。”⾼祖于是派檀韶和胡藩暗中前进,宋军一到,便攻下临朐城,燕兵一时间逃跑,回保广固城几个月。广固将攻拔的夜晚,宋军将佐都在座,突然有一只像鹅一样的青黑⾊的大乌鸦,飞⼊⾼祖的军帐,众人都非常惊骇,以为是不祥之兆。胡藩上前祝贺道:“青黑的颜⾊,正是胡人的颜⾊,胡人投降我们,这正是大吉的征兆。”第二天早晨,宋军攻城,拔下了广固。胡藩又随同讨伐在左里的卢循,连续战斗都有军功,被封为吴平县五等子爵,任正员郞。不久转任宁远将军、鄱 ![]() 胡藩又随同讨伐刘毅。刘毅当初到荆州,上表请求走东面回到京口,辞别先人庐墓,离都城几十里,不到皇宮拜谒而过。⾼祖到倪塘会见刘毅。胡藩劝⾼祖在会见中杀了刘毅,⾼祖没同意。⾼祖到这时对胡藩说:“当年如果听从你在倪塘的计策,就不需要今⽇的行动了。”胡藩又随同征伐司马休之,再当参军,加号建武将军,在江津一带率领游军。徐逵之败亡,⾼祖非常愤怒,当天便在马头岸渡长江,但江岸险峭,耸立几丈⾼,司马休之在岸边布阵,官军无法上岸。⾼祖叫胡藩马上上岸,胡藩有些犹豫,⾼祖更加愤怒,叫左右的人把胡藩捆来,想将他斩首。胡藩不接受砍头的军令,回过头来说:“胡藩宁愿上前战死!”他用刀头凿岸壁,稍微能容脚掌,于是直接登上,随他上岸的人稍稍多起来。官军登岸之后,都拼死奋战,司马休之的队部挡不住,只好退却,官兵乘机追击,司马氏队部瞬间逃散。 ⾼祖征讨后秦姚泓,暂任胡藩为宁朔将军、参太尉军事,统率一支立独的队部。到河东,大风把胡藩的船只吹到北岸,魏人牵住这些船只,拿取其中的器物。胡藩非常愤怒,带⾝边十二人,乘小船直驶河北。敌人骑兵五六百看见胡藩都笑他胆大。胡藩向来会 ![]() ![]() ![]() ⾼祖回到彭城,胡藩当参相军国事。当时卢循余 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 垣护之字彦宗,略 ![]() 垣护之少时潇洒不俗、不拘小节,⾝材矮小,相貌丑陋,但气概过人,果敢能⼲。他随从⾼祖征讨司马休之,当世子中军府长史,兼行参军。永初年中,补任奉朝请。元嘉初年,当殿中将军,随同到彦之北伐,彦之将要退兵,护之写信劝谏说:“外面传说⾜下想回军返国,我有不同的看法。为什么呢?残余的敌人怕我们,望风而逃,八年来侵占我们的地盘,不经战斗便收复了。我们应该长驱漠北,穷追残余的胡虏。况且他们自动送死,不需我们远远地攻击。应该叫竺灵秀快速前进到滑台帮助朱修之固守,⾜下的大军前抵⻩河以北,那虎牢、洛 ![]() ![]() ![]() 垣护之随同王玄谟进⼊⻩河,王玄谟进攻滑台,垣护之的一百多只军舰作先锋,进据石济戍垒。石济在滑台西南一百二十里处。到魏国援兵快到时,垣护之又派人带信给王玄谟,叫他马上进攻,说:“当年武帝进攻广固,死伤也很多。况且目前情势与当年不同,怎么能过多地考虑士兵的伤亡。我希望尽快攻下该城。”王玄谟没听从。玄谟败北,没时间报知垣护之。垣护之听说,魏兵已把王玄谟的⽔兵大船全部用铁链连住,布成三道,截断⻩河,想堵住垣护之的退路。此时,⻩河⽔流很急,垣护之从河流中飞速东下,每遇铁链,便用长柄巨斧砍断,敌人挡不住。垣护之只丢下一只小船,其余战船都完好无损。他留下戍守靡沟城。 回来后,当江夏王刘义恭骠骑户曹参军,戍守淮 ![]() ![]() 元嘉三十年(453)舂天,太祖被杀,垣护之回兵屯驻历下。听说世祖⼊京讨伐元凶刘邵。垣护之带领部下连忙回援,世祖很赞赏。用他当冀州、青州的济南、乐安、太原三郡诸军事、宁远将军、冀州刺史。 孝建元年(454),南郡王刘义宣造反。兖州刺史徐遗宝是垣护之的舅兄,远远地相互连结,写信给垣护之,劝他拥戴刘义宣。垣护之派人把这事告诉世祖。遗宝当时戍守湖陆,垣护之留下儿子垣恭祖戍守历城,亲自率步兵和骑兵袭击徐遗宝,路过邹山,袭败徐遗宝的分支戍城队部。到湖陆约六十里处,徐遗宝烧城西逃。 兖州平定,垣护之被调为游击将军,随同沈庆之等进击鲁慡,加号辅国将军。刘义宣率大兵抵达梁山,和王玄谟相僵持。柳元景率领垣护之及其弟弟垣询之、柳叔仁、郑琨等队部出镇新亭。王玄谟看见敌人很強盛,派司马管法济求援,非常急迫。世祖派柳元景等人进据南州,垣护之的⽔兵先行。敌人派将领庞法起率兵袭击姑孰,恰遇垣护之、郑琨等人来了。垣护之等奋勇攻击,大败敌兵,杀死很多敌人,其余都跳⽔被淹死。王玄谟又派人告诉柳元景说:“西城守不住,只剩下东城。敌众我寡,非常悬殊。我请求退还姑孰,再谈进攻。”柳元景不答应,带领所有的兵马前来赴救。垣护之劝元景分兵援助,元景同意他的计策。于是把精兵配给垣护之,抵达梁山。到战斗爆发,垣护之看到敌人船舰连接,对王玄谟说:“现在应该以火烧焚敌人船舰。”便马上派队长张谈等烧燃敌人船只。风很大,火很急,敌人因此逃散。梁山平定,垣护之率兵追时,恰会朱修之已平定江陵,到寻 ![]() ![]() 他的弟弟垣询之,骁勇有力气。刘邵一向听说这个名声,叫垣询之作辅国将军张柬的副将。当时张超最先向文帝开刀,也带兵属于张柬管辖。垣询之想杀张超,担心张柬不同意。其实张柬內心也有这个打算,但又不知垣询之的真心,互相暗中观察。恰会张超来议事情。张柬颜⾊有变,垣询之觉察到了,便共同商议对策,派人召来张超。张超怀疑,不来,改住其他地方。垣询之不知张超已迁移别处,直接到张超的住处杀他。结果只在张超的 ![]() ![]() ![]() 二年(455),垣护之因为仗着有功而报私仇,被免去官职。后又再当游击将军。不久,迁任大司马、辅国将军,领南东海太守。还未赴任,再当督青、冀二州诸军事、宁远将军、青冀二州刺史,镇守历城。第二年(456),加号宁朔将军,督徐州的东莞和东安二郡诸军事。世祖认为历下是要害之地,想迁移青州治所共同镇守历城,朝廷建议不一。垣护之说:“青州北有⻩河济⽔,又有很多草陂沼泽,不是敌人想进攻的地方。他们每次来略侵,必经历城。两州同时镇守于此,这是长远的计策。北边又邻近⻩河,归顺投诚的人比较容易。近则消除民人的祸患,远则扬家国的威风,这是定安边防的妙计。”于是这个决定才被确定下来。 大明三年(459),垣护之被调任右卫将军。还京路上听说司空竟陵王刘诞反叛,垣护之马上率部下接受车骑大将军沈庆之指挥。刘诞被消灭后,垣护之转任西 ![]() ![]() ![]() 他的儿子垣承祖继承爵位,承祖去世,儿子垣显宗继位。齐国建立,封爵被取消。护之的次子恭祖,勇毅果敢,有⽗亲的遗风。太宗泰始初年,因战功当上了梁、南秦二州刺史。 WwW.BaMxs.cOm |
上一章 宋书 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由沈约最新创作的免费历史小说《宋书》在线阅读,《宋书(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似宋书的免费历史小说,请关注八毛小说网(www.bamxs.com) |