《五个孩子和一个怪物》没有了翅膀及《五个孩子和一个怪物》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 经典名著 > 五个孩子和一个怪物 作者:伊迪丝·内斯比特 | 书号:40093 时间:2017/9/13 字数:8475 |
上一章 没有了翅膀 下一章 ( → ) | |
不管有人哭没人哭,的确有一个间隙所有的孩子失魂落魄。等到他们平静一点,安西娅把她的![]() “顶多过夜一。早晨我们可以用我们的手绢发信号。到那时手绢就⼲了。有人会上来放我们出去的…” “还会找到这苏打⽔瓶,”西里尔 ![]() “你说过这不是偷。你说你有把握这不是偷。” “现在我没有把握了,”西里尔说了一句。 “让我们把这该死的东西扔到下面那些树丛里去吧,”罗伯特说,“那就没有人能把我们怎么样了。” “噢,对了,”西里尔的笑不是舒心的笑,“万一打中什么人的脑袋,我们就成杀人犯了,再加上…再加上另外那条罪。” “可我们不能通宵待在这里啊,”简说,“而且我想要吃我的茶点。” “你不能再要吃你的茶点了,”罗伯特说,“你刚吃过你的晚饭。” “可我一定要吃,”她说,“尤其是你们讲起要通宵待在这里。噢,黑豹…我要回家!我要回家!” “嘘,嘘,”安西娅说,“不要这样,亲爱的。会没事的。不要这样,不要这样…” “让她哭吧,”罗伯特狠狠地说,“她哭得够响的话,会有人听到了来放我们出去的。” “并且看到那苏打⽔瓶,”安西娅马上说,“罗伯特,不要那么残酷。噢,简,勇敢点!我们大家都这样。” 简的确想要“勇敢点”——她把她的大哭降低成为哭泣。 沉默了一阵。接着西里尔慢慢地说:“听我说,我们必须冒险蔵起那个苏打⽔瓶。我把它放到我的上⾐里面,扣上扣子——也许没有人会注意到它。你们其他人挡在我的前面。牧师家里有灯光。他们还没有上 ![]() 四个人的大喊大叫声打破了傍晚的平静,一个女仆在牧师家一个窗口站着,一只手正拿着百叶窗的绳子。 “一,二.三!”又是一阵大叫,震耳 ![]() ![]() “一,二,三!”这一回是牧师站在门口台阶上,他听到的叫声千真万确。 “我的天,”他对他的太太说,“我亲爱的,教堂里有人给谋杀了!把我的帽子给我,再给我一 ![]() ![]() 牧师刚才开他的前门时,孩子们已经看见了闪光。他们也看见了台阶上他的黑影,他们停下来 ![]() 当他回去拿帽子的时候,西里尔赶紧说: “他以为他只是听错了。你们要放大嗓门叫!一,二,三!” 这一回真是全体大狂叫,牧师太太伸出双臂抱住她丈夫,对那狂叫声报以微弱的尖叫。 “你不要去!”她说,“不要一个人去。杰茜!”女仆已经醒来,跑出厨房。“你马上叫安德鲁来。教堂里有个危险的疯子,他必须立刻去抓住他。” “但愿他能抓住他,”杰茜走进厨房的时候心里说,“听我说,安德鲁,”她说,“教堂里有人像疯子那么大喊大叫,太太叫你去抓住他。” “一个人不去,”安德鲁坚决地低声说。但是一看到主人,他只是说了一声,“是,牧师。” “你听见那些尖叫了吗?” “我想我是留意到了有什么动静,”安德鲁说。 “好,那么来吧,”牧师说,“我亲爱的,我必须去。”他轻轻地把太太推进会客室,关上了门,拉着安德鲁的手臂冲出去。 一连串的喊叫向他们 ![]() “是的,”远远四个人的声音叫道。 “他们好像在半空,”牧师说,“非常特别。” “你们在哪里?”安德鲁叫道。 西里尔用他最深沉的声音回答,又慢又响:“教堂塔楼顶上!” “那么下来吧!”安德鲁说。 同样的声音回答:“下不来!门锁上了!” “我的天啊!”牧师说,“安德鲁,把马厩的灯拿来。也许最好再叫个村里的人来。” “周围可能有余 ![]() ![]() “喂!”西里尔从教堂塔楼顶上叫下来,“上来放我们下去。” “我们来了,”安德鲁说,“我去叫那看守人,弄支 ![]() “安德鲁,安德鲁,”牧师说,“不是这么回事。” “对于他们这号人,牧师,最好这样。” 于是安德鲁拿来手提灯,叫来女厨子的表哥。牧师太太求他们小心谨慎。他们穿过教堂墓地——这时候一片漆黑,——一路走一路说话。牧师断定有个疯子在教堂塔楼上——就是写下那封发疯的信,拿走了牛⾆等东西的人。安德鲁认为是个“圈套”。只有女厨子的表哥一个人十分冷静。“雷声大雨点小,”他说,“危险家伙不叫。”他一点不怕。不过他有 ![]() ![]() ⾝为猎场看守人的女厨子表哥踢着门说: “喂喂,外面的人!” 孩子们在门外面互相挤紧,急得发抖——刚才叫得嗓子都哑了,他们简直说不出话来,但西里尔还是沙哑地回答: “喂喂,你在里面的!” “你们怎么上来的?” 说“我们是飞上来的”不行,因叫西里尔说: “我们上来了…接着我们发现门给锁上,下不去。放我们下去吧…谢谢你。” “你们总共多少人?”看守人问道。 “只有四个,”西里尔说。 “你们有武器吗?” “我们有什么?” “我手里有 ![]() “保证…噢,保证!”所有的孩子异口同声说。 “天保佑,”牧师说,“没错,是女人的声音!” “让我打开门吗,牧师?”看守人说。 安德鲁走下几级楼梯,后来他说是“给其他人让路”。 “好,”牧师说,“把门打开吧。记住,”他透过锁孔说,“我们放你们下来。你们能遵守你们的诺言不动武吗?” “这铁栓都锈住了,”看守人说,“谁都可以想见,都有半年没有拉开过。”事实上是半年多没拉开过。 所有的铁栓拉开以后,看守人透过锁孔用深沉的 ![]() “你们先到塔楼另一边,然后我才开门,”他说,“如果你们有人向我过来,我就开 ![]() “我们全都在另一边了,”几个声音说。 看守人很得意,他自认为是个大胆的人,把门打开,走到外面铅⽪楼顶那儿,提起马厩的灯照亮那群在塔楼另一边靠着矮围墙站着的亡命之徒。 他垂下 ![]() “天啊,”他叫道,“他们不是一群孩子吗?” 牧师现在走上前。 “你们怎么会到这里来的?”他严厉地问道,“马上告诉我。” “噢,先把我们带下去吧,”简拉住他的袍子说,“你要听什么我们告诉你什么。你不会相信我们的话,但没关系,噢,把我们带下去吧!” 其他孩子围住他,提出同样的请求。但只除了一个西里尔。苏打⽔瓶就够他忙的,它随时要从他的上⾐里面滑落下来。他得用双手捂住它,让它留在原来地方。 他尽可能站在灯光之外,说道: “谢谢你一定把我们带下去。” 于是他们给带下去了。在黑暗中走下这么个陌生的教堂塔楼可不是闹着玩的,不过看守人帮助他们——只是西里尔为了那苏打⽔瓶得自己走。它还是要滑下来。在下那梯子的半路上,它真滑出来了,西里尔仅仅来得及抓住它的噴嘴,害得他自己险些儿没在梯子上站住。等到他们终于来到螺旋梯脚,走到外面教堂门廊的石板地时,他浑⾝哆嗦,脸都发⽩了。 这时候看守人忽然抓住西里尔和罗伯特一人一条胳膊。 “你把女孩们带走吧,牧师,”他说,“你和安德鲁对付得了她们。” “放开我们!”西里尔说,“我们不会逃走的。我们没有损坏你们的古老教堂。放开我们!” “你们就来吧,”看守人说。西里尔不敢硬反抗他,因为就在这时候,苏打⽔瓶又开始往下滑了。 于是他们全都进了牧师住宅的书房,牧师太太急急忙忙进来。 “噢,威廉,你没事吧?”她叫道。 罗伯特赶紧消除她的担心。 “是的,”他说,“他一点儿没事。我们 ![]() “或者附近有旅馆,我们在那里能租到马车,”安西娅说,“事情弄成这样,马莎要急坏了。” 牧师已经重重地跌坐到一把椅子上,満心 ![]() 西里尔也坐了下来,为了那个苏打⽔瓶,弯下⾝子用手肘撑着膝盖。 “你们怎么会关在教堂塔楼顶外面的?”牧师问道。 “我们上去了,”罗伯特慢慢地说,“我们累了,我们全都睡着了,等到我们醒来,发现门锁上了,于是我们拼命大叫。” “我想你们是拼命大叫了!”牧师太太说,“这样会把所有的人都吓掉魂的!你们真该感到害羞。” “我们是感到害羞,”简温柔地说。 “可门是谁拴上的呢?”牧师问道。 “我 ![]() “对,不错,”牧师说,“我想我们最好这么办。安德鲁,你去套马,你可以送他们回家。” “一个人可不⼲,”安德鲁心里说。 “还有,”牧师说下去,“让这作为你们的一个教训吧…”他说下去,孩子们苦着脸听着。可看守人不在听。他在看着倒霉的西里尔。他对偷猎人当然 ![]() “问问他⾐服里面有什么。” 西里尔知道再也隐蔵不下去了。于是他索 ![]() ![]() ![]() “好吧,那么这个给你。” 一阵沉默。西里尔说下去——他已经没有顾虑了。 “对,我们从你们的食品室拿了这个,还有一些 ![]() ![]() “你怎么攀上食品室的窗子呢?”牧师太太说。 “这我不能告诉你,”西里尔坚决地说。 “你告诉我的是全部事实吗?”牧师问道。 “不,”简忽然回答,“是事实,但不是全部。我们不能告诉你全部。问也没有用。噢,请原谅我们,把我们送回家去吧!”她跑到牧师太太面前,伸出双臂抱住她。牧师太太也伸出双臂抱住简,看守人用手挡住嘴悄悄对牧师说: “他们没什么,牧师…我想他们是在维护一个同伙。是有人叫他们这样做,他们不愿告密。这些勇敢的小家伙。” “告诉我,”牧师和气地说,“你们是在包庇什么人吗?是有人有什么事和这有关吗?” “是的,”安西娅想起了沙仙,说,“不过不能怪他。” “很好,我亲爱的孩子们,”牧师说,“那我们就不追究下去了。只是请告诉我们,你们为什么要写那么古怪的一封信。” “我不知道,”西里尔说,“你瞧,安西娅写得那么匆忙,当时这样做的确不像是偷。可后来我们发现我们下不了塔楼,到这时候再一想,似乎正好是这么回事。我们全都感到非常抱歉…” “这话再不要说了,”牧师太太说,“只要下回听别人的话之前先动脑筋想想。现在嘛…你们吃点蛋糕喝点牛 ![]() 当安德鲁进来说马已经套好,并且问是不是要他一个人钻进他一开头就看清楚的圈套时,他看到孩子们正在大吃蛋糕大喝牛 ![]() 因此你们瞧,他们受到的责罚比他们应受到的好得多。 猎场看守人,就是女厨子的表哥告辞要走,顺便和他们一起坐车回家。安德鲁看见有人保护他,不用落到他那么肯定的圈套里去,他真是太⾼兴了。 当轻便马车来到⽩垩矿场和沙坑之间孩子们的家时,他们已经昏昏 ![]() 安德鲁一言不发,让孩子们在铁门口下了车。 “你回家去吧,”那位猎场看守人说,“我用我自己的两条腿走回家。” 于是安德鲁只好一个人赶车回去,这是他完全不愿意做的事。倒是看守人把孩子们送到了房子门口,当孩子们在一场旋风似的责备声中被赶上 ![]() 在这件事以后,他常常过来看马莎,到头来——不过正像吉卜林先生(英国作家,他写有儿童爱看的《丛林故事》等)说的,这是另一个故事了。马莎不得不执行她头天晚上说过的话,要罚孩子们第二天待在家里。不过她对这件事 ![]() 当然,他特别想要的就是提出这一天的希望。 罗伯特奔到沙坑,找到了沙仙,马上提出希望要… 不过这也是另一个故事了。 Www.BaMxS.CoM |
上一章 五个孩子和一个怪物 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由伊迪丝·内斯比特最新创作的免费经典名著《五个孩子和一个怪物》在线阅读,《五个孩子和一个怪物(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似五个孩子和一个怪物的免费经典名著,请关注八毛小说网(www.bamxs.com) |