《爱的教育》《续爱的教育》第十章及《爱的教育》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 经典名著 > 爱的教育 作者:亚米契斯 | 书号:40103 时间:2017/9/13 字数:5622 |
上一章 《续爱的教育》第十章 下一章 ( → ) | |
一 不知⾝份 第二个星期⽇,安利柯又和舅⽗去公园散步,在科全套的石级上坐下。今⽇游人仍多,从港埠那面沿了墓场小道走着的,约有二三百人光景。有拽着⺟亲的小孩,有曲背⽩发的老人,有医生,有渔夫,有军人,有船员,有宪兵,有农夫,有侯爵,也有小富翁。 舅⽗ ![]() "喂,安利柯,看那样儿啊!看那全不调和的丑态啊!" "舅⽗,你说什么?"安利柯问。 "那服装罗。服装原须适合自己的职业或趣味才好,可是现今却和从前不同,只以模仿富者为事了。这种服装表现着虚伪的心,大家想把自己装扮成自己以上的人,多可笑!" 舅⽗继续说: "喏,你看那边携着手在走的二少女,一个是渔夫的女儿,一个是洗⾐作的女儿哩。她们却都穿着有丝结的摩洛哥⽪的鞋子,真是像煞有介事!那种鞋子,如果在从前,只有侯爵夫人或博士夫人才穿舵. "啊,那边不是有一个贵妇人来了吗?你看,那个似乎产热地着黑⾐服的。其实,那是以搬运石灰为业的女红 ![]() ![]() "那些少女的⺟亲的时代真好啊。那样华贵的长靴,天鹅绒或绸类一切不用,在朴素的木棉⾐服上加以相称的围裙,宝石等类不消说是没有的,至多不过在头上揷些石竹花而已。那种朴素而稳量的样儿,全像是一种雕刻,看去很是慡快。农家的女儿们,下级船员或澳大的女儿们,心与形相一致的,真可爱哩。 "风气坏了的不但是女子,男子也成了伪善者了。我在这许多行人里面曾仔细留心,看有否戴从前劳动者所曾戴的帽子的,竟一个都找不出哩。在现在,连下级船员也把他们上代所戴的帽子加以轻蔑,都戴起饰有绢带的流行麦秆帽或⾼贵的巴拿马帽来。他们从前原是只要有耝朴的上⾐一件就到处可去了,现在却饰着嵌宝石的袖纽,穿着有象牙雕刻纽扣的背心了。唉!昔时的壮健正直的船员们现在不知哪里去了!昔时的船员们,自有其和那被⽇光照黑了的脸⾊相调和的服装,无须漂亮的衬衫与领带。 "弥漫于现代的虚伪,不但造出了职业与服装的不调和。那些劳动者们大都已忘去了自己的美,伤了自己的德,一心想去模仿富豪博士或贵族。其中竟有从侯爵或博士讨得旧⾐服,穿了来卖弄的青年,还有喜 ![]() "看啊!我这恰好合⾝的用汗换来的化斯蒂安织品的⾐服,有素朴味的这仿⿇纱的衬衫!这是我可以自豪的,这和从富豪⾝上取下的天鹅绒服,与任你怎样洗涤也有污点的向人讨来的绸衬衫,是全然不同的。近代人常做着平等主义的乐园的梦,其所谓乐园,只是女婢想希望有和伯爵夫人同等的服装。这种灭亡的平等观,是会把強壮与健康的自然美破坏的。 "但是,安利柯啊!裁 ![]() "看啊,那些人们不但诅咒适合自⾝的服装,还以自己的⾝份职业为聇呢。这才是可怖的近代病啊!此风在大都会中⽇盛,且竟波及到这小小的桑·德连寨来了。 "安利柯!你将来如果选定了自己的职业,要以职业自营,决不可以自己社会的地位为羞聇。 "我旅行柏林,曾为意大利人感到大大的聇辱。那里的人们并没有我们意大利人一样的伶俐与懂得艺术,可是所有一切的阶级的人,对于自己的地位都有着一种矜夸。不论是电车上的车掌、马车上的马夫、小卒、店员,或清道夫,都不问其社会地位的⾼下,对于职业用了矜夸与自信,执行着自己的义务。在那里,谁都不看上方,但看下方,似乎夸说:"我才是了不得的人,"向上拈着髭须。 "可是在意大利却完全相反。意大利人只看上方,一味苦心于模仿上方。自己没有一定的立⾜点,拈着髭须以自己的地位自负的人,到处都找不到。意大利人所最擅长的就只是装无为有。做鞋匠的如果要想成一个全街首屈一指的鞋匠,照理只须拼命努力就好了,可是他却一味想向世间夸耀自己不是鞋匠,即使只是星期⽇一⽇也好。到了积得些许的财产时,就想不叫自己的儿子再做鞋匠,至少想养成他为律师,为医生,为官吏了。所以,意大利人是想把自己的无能用虚伪来遮成的卑怯者。像这样的家伙,哪能一生不苦啊! "要想把自己提⾼的向上心原是好的东西、但虚荣心与自视自己的职业的精神是可诅咒的、只要能完成自己的职务,在鞋匠就应以正直的鞋匠自夸,在农夫就应以正直的农夫自夸,在兵卒就应以正直的兵卒自营,还应自夸是一个正直的人。决不会有想以平民冒充贵族或捐买爵位等下等的事。 "我有一个朋友,他到了五十岁,积得了财产,就会捐买爵位。对于那种人,我即不愿再 ![]() "如果我真是伯爵或侯爵,那未对于这代表着家国一部分历史的爵位,也原不该引以为聇。我对于伯爵侯爵不 ![]() "安利柯!如果树 ![]() 舅⽗说到这里,安利柯不噤揷口问: "舅⽗,不知⾝份的人,世上确似乎很多。他们究竟有什么不好呢?" "这吗?唔,喏,有个很好的实例在这里。" 舅⽗继续说出下面的话来: "喏,那边走着两三个不知⾝份的人。我很知道他们的历史哩,你且听着! "看那昂然阔步的青年吧,他不是戴着漂亮的黑帽子,穿着时髦的印度绸的 ![]() ![]() "喏,看啊,他带领了四五个跟随者,样子多少骄慢!那帽子大约值三十元吧,你看他脫下咧,戴上咧,已不知有几次了。他的用意似乎在引人去注目他,他以得到阔人的注意为荣。 "他是一家店酒里的儿子,其亲戚不是裸体的渔夫便是⾚⾜行走的女子。他怕这些人们呼他为"侄子"、"从兄弟"或"舅⽗"。有一次,他与斯配契的富豪之子在街上同行,有亲戚和他招呼,他竟装作不相识的路人管自走过去了。 "他的⽗亲从一升半升酒里,积得若⼲钱,想把他培养成为律师,叫他⼊了赛尔兹那的法律学校。他毫不用功,一边却以博士自居,结果就被斥退了。于是,⽗亲又想使他成为教师,把他转学到斯配契的工业学校的预科去。在那里也连年落第,等到被学校斥退的时候,口上已生出髯须了。从此以后,学校的椅子在他就不及弹子房与咖啡店的有趣味。他什么都不知道,却要像煞有介事地谈什么政治,谈什么社会问题,喜 ![]() "有一次,那家伙曾在 ![]() ![]() "那家伙是不喜饮⺟亲手调的汤羹的人,是恐怕漂亮的 ![]() ![]() 二 幸福在何处 舅⽗的话还未完毕: "不知⾝份的实例,不但是男子,女子也有。暗,你看那在门旁立着的女人啊。她穿着黑级的上⾐,戴着加羽饰的漂亮的帽子。那家伙也是个不知⾝份的人。你看,她手上有指环,还有腕镯, ![]() ![]() "她在二十年前曾充作了领小孩的女婢,随某姓家属到南美的寥·格兰代地方为佣。在那里与一老翁结婚,五六年之后,丈夫死了,遗产由她承袭。如果于遗产以外能承袭得若⼲常识的教养,原是很好的,可是她却什么都不知道。她把她那肥胖的躯体装饰得如火 ![]() "大家都称她为"男爵夫人阁下",这绰号含有着讽刺与怜悯。她并不是什么坏人,如果顾到了自己的⾝份,不忘掉往昔的地位,老老实实地与鱼肆的主妇们或下级船员的女儿们和睦 ![]() "哪,安利柯!世间不知⾝份的人何其多啊!这种人都要寂寞地陷⼊不幸中去。如果自己能在力量相应、气质相应的职业上得到矜夸与悦乐,原是一旦就可转为幸福的,可是… "他们不明自己的天职,又梦想着不当的幸福,所以只着眼于世间的外表,以为非有钱就不能快乐。所以,只要能有钱,就什么都可牺牲。如果不能赚到钱,至少也须装作有钱的样儿才慡快,这是何等浅见啊。 "哪,把富认作幸福的标准,这是大大的谬见啊。神的摄理并不如此。握了锹锄整年在⽇光下⾚⾜劳动的人们中,也有非常幸福的人;拥有巨万之富的人们中,也有非常不幸的人。人常做一行怨一行,以为换了职业就可幸福,那是错的。人非在适合于己的地位境遇中是不会幸福的啊。 "譬如:一⽇都未曾劳动过的富者,不能领略终⽇流汗劳动着的樵夫的安闲。樵夫完了一⽇的劳作,在以空腹临晚饭的时候,是感到无上的幸福的。樵夫能 ![]() "顺便在这里说给你听吧。凡不做筋⾁劳动的人,是不知道人的尊严的。从事劳动,不但能使⾎ ![]() "人生最⾼贵的悦乐在有健康的內脏、強健的筋⾁与慡快的精神。没有了这三者,一切道德的经济的幸福就都不能获得。所以,安逸的富人反不如贫穷的筋⾁劳动者来得幸福。贫穷劳动者常能不寻求幸福而得幸福,富人到处寻求幸福反求不到。 "所以,人不可太富,但太贫了也要不得,不贫不富,从事于自己的职业即可生活的中等人最为适当。从来有名的道德家、⾼尚的伟人,差不多可以说都出于这阶级的。 "不要一味着眼于上方,模仿他人。能着眼于下方的,才是智者。住三层楼不如住二层楼的全安,住二层楼不如住平房的全安。地位低些不要紧。只要我所做的事比人优越就好了。安于二等鞋匠,挂不一等鞋匠的招牌,正直地来做一等鞋匠以上的工作:要这样的人,才真是尊严,真是聪明。也要这样,才能领略到人生的尊严的満⾜。这満⾜会在自己的周围造出悦乐与道德的健康的空气。对吗?安利柯!又,人无论是谁,在某一时候,在某一地方,在某一事务上,总会遇到立在人上的机会的。哪,只要顾到自己的⾝份,在适合的境遇中,用了慡快的心情去努力劳作,总有一⽇会遇到非此人莫属的机会。这样的人才能知道幸福。如果不知⾝份,不幸的心情就会愈弄愈深起来,这是很明⽩的事。那些不知⾝份的人们,⽇回想求幸福,其实,他们的希望正和雀的想生鹰,狐的想与狮子争百兽之王一样。" 舅⽗说到这里,忽然站起⾝来说:"啊,就快去吧。" wWW.baMXs.cOm |
上一章 爱的教育 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由亚米契斯最新创作的免费经典名著《爱的教育》在线阅读,《爱的教育(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似爱的教育的免费经典名著,请关注八毛小说网(www.bamxs.com) |