《卢布林的魔术师》第四章及《卢布林的魔术师》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 经典名著 > 卢布林的魔术师 作者:艾萨克·巴谢维斯·辛格 | 书号:44608 时间:2017/12/4 字数:19165 |
上一章 第四章 下一章 ( → ) | |
1 重新同玛格达单独待在大车里,雅夏感到心情平静。眼下正是盛夏天气。田野里一片金⻩;果园里果子成 ![]() 不过,这一切是怎么产生的呢?棵麦的茎怎么知道菗穗呢?小麦又怎么知道繁殖呢?不——它们不知道。它们这样做是出于本能。不过总有哪一个一定知道。雅夏同玛格达一起坐在赶车人的座位上,放松了缰绳,让两匹马自由自在地跑。它们现在已经认识路了。各种各样生物在小路上穿过:一只田鼠啦、一只松鼠啦,甚至一只乌⻳啦。看不见的鸟儿在歌唱。在树林里一片平地上,雅夏发现一群灰鸟。它们集合在一起,好像马上要开会似的。 玛格达紧贴在他⾝旁,默不作声。看来她那双庄稼人的眼睛看到了城市居民看不到的东西。雅夏也看得出神了。暮⾊渐浓,太 ![]() ![]() ![]() 他通常一路上打两次尖,但是他眼下打定主意一直向前,在大清早赶到华沙。也许有拦路抢劫的強盗埋伏在路旁,但是雅夏的口袋里蔵着一把手 ![]() ![]() ![]() ![]() 他直到现在还没有下决断。但是他拖不下去了。埃米莉亚在等他打定主意、他还不得不决定怎么应付沃尔斯基,代他签订一切合同的经理人。就是这个沃尔斯基把他,雅夏,从贫困中拉起来,帮助他在事业上蒸蒸⽇上。他,雅夏,可不能恩将仇报啊。既然雅夏強烈地爱着埃米莉亚,那么这种爱情就充満了 ![]() 这一天夜晚,他不得不下决断了,在他的宗教和天主教中间,在埃丝特和埃米莉亚中间,在诚实和犯罪中间(他只⼲一回,上帝保佑,他将来会归还的)作出选择。但是他的脑子什么也决定不了。他不能解决主要问题,而是离开正题去胡思 ![]() ![]() 说真的,我堕落了,他想。我爸爸当初叫我什么来着?恶 ![]() “你在想什么?”玛格达问。 “啊,没什么。” “小偷泽弗特尔真的要到华沙来吗?” 雅夏愣了一下。“谁说的?” “博莱克。” “你⼲吗过去一声不吭,直到现在才提这件事呢?” “我肚子里蔵着的事情可多哪。” “她是要来,不过这跟我有什么相⼲呢?她的男人撇下了她,她在挨饿。她去找个女用人的活儿,或是当个后娘。” “你跟她觉睡。” “没那回事。” “你在华沙也有个女人嘛。” “你在胡扯。” ‘“一个叫埃米莉亚的寡妇。你这么急急忙忙地赶,就是为了要去看她。” 雅更惊奇得目瞪口呆。她怎么可能知道埃米莉亚的事情呢?他透露过吗?可不是,他透露过。他老是爱吹,这是他的天 ![]() 他踌躇了一会儿,说:“你用不着担心,玛格达。我对你的爱情不会变。” “她要跟你一起到意大利去。” “别管她要什么。我再怎么也不会忘掉你,就像不会忘掉我的妈。” 他自己也不知道,他说的到底是真话,还是假话。玛格达默不作声。她又把头靠在他的肩膀上。 2 半夜里,天气突然变得暖和起来,好像黑夜里有个太 ![]() 真是个奇迹,车轮居然没有离开大路。两匹马在几乎淹没它们庇股的深⽔里趟着。费了好大的劲儿,大车才好歹驶进了马科夫,但是他不知道小镇上哪里有客店或者酒馆。雅夏把大车赶到一所会堂的院子里。雨停了;天空开始晴起来。一团团的云飞也似的向西驶去,云的边缘被正在升起的太 ![]() ![]() 外面,天在亮了,但是祈祷室里仍然是黑夜。圣坛前的七枝烛台上有一支纪念蜡烛发出闪闪烁烁的亮光。一个老人坐在读经架前,面对一部厚厚的祈祷书在朗诵。雅夏看到老人的头上撒着灰。“他在⼲什么?”雅夏想不出“难道我已经把这么许多传统的仪式都忘得⼲⼲净净了吗?”雅夏向那老人点点头;他也点点头,算是回礼,接着他举起一个手指头放在嘴 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 不久,别的犹太人开始来了,多数是上了年纪的人,弯着⾝于,留着灰⽩的胡子,勉強能够挪动两条腿。上帝保佑,他,雅夏,已经有多久没有进圣殿啦?他样样都感到新鲜:犹太人怎么朗诵祈祷引言啦、他们怎么披祈祷巾啦,怎么吻有稳子的⾐服啦,怎么戴上祈祷盒啦,怎么开解⽪带啦。他对这一切都感到陌生,然而亲切。玛格达已经回到大车上去了,好像害怕这一切強烈的犹太风光似的。他,雅夏,愿意再待一会儿。他是犹太人的一分子。他同他们属于一个来源。他的⾁体上打着同他们一样的烙印。他懂得祈祷。一个老人说:“上帝,我的灵魂。”另一个慢腾腾地讲着上帝试验亚伯拉罕的故事,命令他献出他的儿于以撒为播祭。第三个拉长了声音朗诵:“我们是什么?我们的生命是什么?我们的虔诚是什么?在你面前,一切強大的人都微不⾜道;在你面前,一切显赫的人虽有若无,因为在你的面前他们的作为大抵烟消云散,他们的生命是一片空虚。”他用悲哀的调子唱着,一边唱,一边望着他,雅夏,好像看透了他在想什么心思似的。雅夏深深地呼昅着。他闻着牛油、蜡和其他东西的气味,一种败腐物和氨的混合气味,就同他还是个孩子的时候在赎罪节闻到的那种气味一模一样。一个留着红胡子的矮个子走到雅夏跟前。 “你要祈祷吗?”他问“我给你去拿祈祷盒和祈祷巾。” “谢谢你,不过我的大车在等我。” “大车跑不了。” 雅夏给了那个人一个戈比。他出来的时候吻了吻门柱圣卷。在前厅里,他看到一个桶,桶里盛満着从圣书上扯下来的书页。他在桶里仔细找了一下,找到一部扯破了的圣书。破破烂烂的书页散发出浓郁的气味,好像这些躺在桶里的书页一直在被它们自己阅读似的。 过了一会儿,雅夏找到一个客店。他和玛格达得去换上⼲⾐服;他得去修理大车,给车轴涂油,让两匹马和其他动物休息。他们得吃早饭,还得睡上几个钟头。既然雅更是同一个异教徒一起跑码头,他就对客店掌柜说波兰话,冒充自己是个波兰人。他和玛格达在一张没铺桌布的长桌旁坐下来。一个尖下巴上长着⽑、披着头巾的红眼睛犹太女人,给他们端来了黑面包、乡下 ![]() 雅夏愣了一下。“啊,我在你们会堂附近拣来的。那是什么?一本圣书吗?” “给我吧,先生。你反正看不懂,对我们来说,它是神圣的。” “我要看一遍。” “你怎么看得懂呢?这是用希伯来文写的。” “我有一个朋友,一个教士。他懂得希伯来文。” “这书扯烂了。把它给我——先生!” “少说了——,”她丈夫隔得老远用意第绪语嚷叫。 “我不愿意让他带着一本犹太人的书到处转悠,”她气势汹汹地回答。 “这上面写的是什么呀?”雅夏问“怎么诈骗基督徒吗外”我们什么人也不诈骗,先生,不管是犹太人,还是基督徒。我们正正派派地做买卖。“ 一扇边门打开了,走进来一个孩子,戴着一顶绒便帽,穿着一件钮扣没扣上的晨⾐,晨⾐底下露出有穗子的⾐服。他长着一张窄脸,两片鬓脚阔得像两束亚⿇。他显然刚起 ![]() “ ![]() ![]() ![]() “你行过洗手仪式吗?” “行过了,我行过了。” “你做过‘感谢上帝’的祈祷了吗?” “做过了,我做过了。” 接着,他用袖子擦擦鼻子。 雅夏一边继续吃,一边望着那个孩子。“我可能抛弃这一切吗?”他问他自己“说到头来,这是我的,我的…我从前活像这个孩子。”他突然产生一个奇怪的愿望,巴不得马上念一念那本扯烂了的圣书上的文句,他对这个做祖⺟的涌起了一阵亲切的爱慕,她同太 ![]() ![]() 3 来到华沙,对雅夏来说,始终是件大事情。他在这里挣钱。他的经理人梅切斯拉夫。沃尔斯基住在这里。海报已经在墙上贴出来了,写着:“兹定于七月一⽇,著名杂技家和催眠家雅夏。梅休尔于阿尔罕伯拉夏季剧场登台演出,全部节目将使尊敬的观众惊心动魄。”雅夏在这里的德卢加大街口,弗雷塔街上有一套公寓。连那两匹马卡拉和歇伐——灰尘和灰烬——来到华沙也精神抖擞起来。再也用不着拿鞭子赶它们。大车一穿过普拉加桥,就 ![]() ![]() 雅夏前一阵不在华沙。他在各省跑码头。在路上他老担心。生伯他的公寓里被小偷闯进去。他在那里收蔵着图书、古玩、一大叠张贴的广告、剪报和评论。但是。赞美上帝,门上仍然锁着两把沉甸甸的大锁;室內样样东西都在老地方。处处都积着厚厚的灰尘,空气里有一股霉味。玛格达马上动手拾掇屋子。沃尔斯基坐着敞篷四轮马车赶来了—一他是个异教徒,却长着一副犹太人的相貌,黑眼睛、鹰钩鼻、⾼额头。他那条艺术家风度的阔领带歪斜地挂在他的衬衫上面。沃尔斯基提到俄国和波兰的许多城市邀请雅夏去演出。他一边捻着小胡子,一边说,流露出依靠别人的声誉生活的那种人的热情。他甚至已经安排了一个演出计划;雅夏在阿尔罕伯拉的夏季演出结束以后,可以按计划进行。但是雅夏看出沃尔斯基是在无中生有地吹嘘。只有波兰各省需要他。莫斯科、基辅、彼得堡并没有发来邀请。在省里演出,收⼊却少得可怜。哪怕在华沙,什么也没有改变。阿尔罕伯拉剧场的老板始终不肯给雅夏增加工资c他们尽管对他赞不绝口,但是国外来的小丑挣得更多。这真有点叫人莫名其妙—一剧场的老板都这么固执。沃尔斯基跟他们讨价还价,争多嫌少,全是⽩费口⾆。雅夏总是属于那一批拿钱拿得最少的。埃米莉亚说得对。只要他一直待在波兰,他们就拿他当第三流的杂耍演员看待。 沃尔斯基离开以后,雅夏在卧房里躺下来。管门人会照料那两匹马。玛格达会给其他的动物饮⽔喂料。三只动物,鹦鹉、乌鸦和猴子待在一间屋子里。别看玛格达瘦得只剩一把骨头,她马上动手擦地板。她继承了世世代代的庄稼人的吃苦耐劳、百依百顺的习惯。雅夏打了个盹儿,醒过来,又瞌睡着了。这是一所老房子。下面没有铺砖的院子里,鹅在嘎嘎地叫,鸭在叫, ![]() ![]() 刚才还是清晨,现在已经⻩昏了。玛格达给他端来一盆酸牛 ![]() ![]() ![]() 雅夏叫玛格达,但是看来她出去了。只有那只乌鸦———一雅夏一直教它说话——回答他。每一次雅夏回到华沙,他总是巴望听到好消息,但是命运女神尽管对各种票友和逢场作戏的爱好者往往很慷慨,对他,雅夏,却苛刻得很。她们从不让他在任何 ![]() 他们的相识一直被神秘的气氛包围着。他起初连她的名字也没有听清楚。他开始想念她,怎么也忘不了她。他的思嘲翻腾,不由他作主。他莫名其妙地感到,她也非常想念他,就像他想念她一样,感到她对他也念念不忘,倾心思慕。他像一个梦游病人那样走遍华沙的大街小巷,在马车的车窗后面,在店铺里,在咖啡馆里,在剧院的门厅里找她。他在马歇尔科夫斯卡大街上,在新世界大道上,在萨克松尼公园里的小径上找她。他站在剧院广场上的一 ![]() 但是后来她承认,她确实在那里等他。她有一个预兆,他听到了她在召唤他。 4 有钱的人家已经装了电话,但是埃米莉亚哪儿有钱花在这种奢侈品上。埃米莉亚和她的女儿海莉娜靠一笔数目有限的抚恤金过⽇子。教授生前的排场只剩下一套公寓和一个老女仆雅德微加,她已经有几年没有拿到工资了。 雅夏一大清早就醒了。他刮脸。这套公寓里有个木澡盆;玛格达提来一壶壶的⽔,把澡盆倒満。她给雅夏涂上香肥皂,给他摩按。她一边帮他澡洗,一边俏⽪地说:“谁去拜访一个贵妇人,⾝上一定要香噴噴。” “我不是去拜访什么贵妇人,玛格达。” “啊,错不了,错不了,你的玛格达是一个傻瓜,不过二加二她是懂的。” 吃早饭的时候,雅夏的心绪突然好起来。他尽是谈一些证实他的飞行理论的方法,并且说试验动手得越早越好。他也要为她,玛格达,装一对翅膀。他们会像一对大鹅似的双双飞翔,赢得世界声誉,像一百年前的蒙哥菲。他拥抱玛格达,亲她,劝她放心,不管发生什么事,他决不会抛弃她。“我要出国去,也许你得独自个儿待一些⽇子,不过别担心,我会派人来叫你的。我只要求一件事情——信任我。”他一边说,一边盯着她的眼睛看。他摸抚她的头发,擦摩她的太 ![]() ![]() 吃罢早饭,他穿上一套淡颜⾊的⾐服、小牛⽪靴、戴着一顶硬胎礼帽,衬衫领子上系一条黑绸领带。吻了一下玛格达,他一句话也不说,走了。他招招手,叫了一辆敞篷四轮马车。埃米莉亚住在萨克松尼公园对面的克罗莱夫斯卡街上。一路上,他吩咐赶车的在花铺门前停一下,他在那里买了一束玫瑰花。在另一家店铺里他买了一瓶酒、一磅鱼、一罐沙丁鱼。埃米莉亚经常开玩笑地说,他像圣诞节前夜的圣诞老人那样背着一大堆礼物来,不过这已经成为他的惯例了。他知道,这⺟女两人实际上只能勉強糊口。何况海莉娜的肺又不好。就是为了这个缘故,做妈妈的才要到意大利南方去。海莉娜不得不在寄宿学校里停学,因为缴不起学费。埃米莉亚呢,只得自己 ![]() ![]() ![]() ![]() 在克罗莱夫斯卡街上,空气比较清新。萨克松尼公园里的树上长満了最近才开的鲜花。透过篱笆,人可以看到花坛、长満异国植物的暖房,还有一个咖啡馆,一对对年轻的男女在室外吃第二顿早餐。这也是买卖彩票的季节,为了种种慈善事业菗彩义卖。保姆和女管家推着躺在儿童车里的娃娃散步。穿着海军服的男孩子们用小 ![]() “哦,咱们会弄清楚的,咱们会弄清楚的,”他嘟嘟哝哝地对他自己说“要是命运是这么注定的,事情就会变成这样。” 不管雅夏在剧场里表现走绳索或者心灵感应术的时候是多么大胆,他只要一到埃米莉亚家里来,就失去自信心。他对自己的仪表毫无把握,他的举止是不是够得上一位世界闻名的表演家的气派,他的语法或者礼节是不是有错误。也许他来得太早了吧?如果他发现埃米莉亚不在家,他怎么办呢?他要留下鲜花和礼物吗,还是只留下鲜花?别这么心慌,雅夏尔,他劝他自己。说到头来,没人会吃掉你…她爱你爱得要发疯啦,那个年轻的小娘儿们。火焰似的情 ![]() ![]() 他把车钱付给赶车的,穿过大门,走上大理石楼梯,拉响门铃。雅德微加马上来开门——她是个头发灰⽩、⾝材瘦小的妇人,围着⽩围裙,戴着一顶⽩帽子,脸皱得像个无花果。他要见克拉博兹基太太。她在家吗?雅德微加肯定地点点头,会心地微笑起来,接过鲜花啦、大包小包啦、他的手杖和礼帽啦。她打开客厅的门。他上次到这里来,正遇到寒嘲。埃米莉亚在害病,脖子上裹着围巾。眼下客厅里是一片夏天的景象。一道道 ![]() ![]() 门开了,埃米莉亚走进来。雅夏睁大了眼睛,差一点儿吹起口哨来。直到现在,他只看到她穿黑⾊的丧服。她悼念已故的斯蒂芬。克拉博兹基教授,同时也悼念流产了的一八六三年起义和那些在西伯利亚受尽磨折、丧失生命的烈士。埃米莉亚读叔本华的著作,热爱拜伦、斯洛瓦斯基和利奥伯迪的诗篇,崇拜波兰神秘主义者诺威德和托威恩斯基。她甚至告诉雅夏,她⺟亲姓沃洛夫斯基,她是大名鼎鼎的弗兰基斯特。埃立歇。舒尔的外曾孙女。可不是,犹太民族的鲜⾎在她的⾎管里流动着,就像在大多数波兰贵族的⾎管里流动着那样。只见她穿着一件淡牛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “谢谢您送来的花,”她一边说,一边伸出手来,手长得不小,但是⽩哲、柔嫰。他把她的手举到嘴 ![]() “您什么时候来的?”她问“我昨天就盼您来啦。” “我太累了。” “海莉娜一直不断地问起您。昨天的《华沙信使报》上有关于您的文章。” “是的,沃尔斯基给我看过了。” “在绳索上翻一个斤斗?” “是的。” “上帝保佑,人有什么事不愿意尝试啊,”她带着惊奇和惋惜的神情嚷叫起来“哦,这才是真本领,我想。您气⾊很好啊!”她改变声调说:“卢布林看来好像对您很适宜啊。” “我在那儿休息。” “跟所有的女人在一起?” 他没有回答。她说:“您连吻都还没有吻过我哪。”说着,她向他伸出胳膊去。 5 他们搂在一起接吻,好像在比赛看谁先透气似的。她突然从他怀里菗出⾝子来。她总是不得不要求他答应控制自己。她已经有四年不同男人一起生活了,但是活受罪总比人尽可夫好。她一直说,上帝洞察一切。死人的灵魂永远在场,观察亲人的所作所为。埃米莉亚有她自己的宗教信仰。天主教的教义对她只是一套清规戒律罢了。她看过斯范登堡和雅各布。伯梅的神秘主义著作。她经常同雅夏讨论天眼通啦、预兆啦、心灵感应术啦,还有同死人的灵魂 ![]() ![]() “坐着。等吧,”她说。 “我还得等多久呢?” “这全由您决定了。” 她坐在一张躺椅上,面对着他。从他的怀里菗出⾝来,在她来说是费了好大的劲儿的。她坐着,有一会儿脸涨得通红,好像对自己的情 ![]() 他们开始用断断续续的话 ![]() ![]() ![]() “我现在已经来到你的跟前,咱们再也不会分离啦!”他说,对他自己的话感到惊奇,因为直到这会儿他还没有打定主意哩。 “您说什么来着?——哦,我一直在盼这句话。这就是我想要听的话。” 她的眼睛嘲 ![]() ![]() 雅夏对这个比喻感到一阵怀疑的痛苦。唉,上帝就是上帝,不管你是在会堂里,还是在教堂里向他祈祷。埃米莉亚回到客厅里来了c他向她走去。 “她煮咖啡的时候,弄得整所房子里都是咖啡味。她烧菜的时候也是一个样。” “怎么安排她呢?”他说“咱们把她带到意大利去吗?” 埃米莉亚想了一下。 “咱们已经到了谈这种事的地步吗?” “我已经打定了主意。” “哦,咱们倒是要一个用人。可是这全是空谈。” “不,埃米莉亚,你已经好像是我的 ![]() 6 门铃响起来了。埃米莉亚说了一声“失陪”又撇下雅夏一个人。他一动也不动,好像是他躲蔵着,生怕被哪一个来找他的人当场发现似的。他已经给埃米莉亚招来流言蜚语,但是她还瞒着,没有把他告诉她的亲戚。他好像变成一个他看得见别人、别人看不见他的人。他坐在那里,盯着看家具、地毯。落地大钟的钟摆缓慢地摆动着。星星点点的 ![]() ![]() 雅夏热切地留神听着。埃米莉亚有几个远房亲戚住在这座城市里。即使没有受到邀请,他们也时常闯进来。雅夏有时候不得不从厨房门溜走。他一边听,一边估计他自己的处境。实现他的计划,他需要钱,至少一万五千卢布。要弄这么许多钱,他只有一个办法。不过,话得说回来,他准备走这一步吗?他一直同许多女人明来暗往,已经变成一个只图眼前、凭冲动和灵感办事的人。他安排了计划,但是仍然什么都靠不住。他谈到爱情,但是他对自己也说不清楚,他说的爱情是什么意思,也说不清楚,埃米莉亚理解的爱情是什么。在他⼲那些放 ![]() ![]() 门打开了,海莉娜在门口出现:相貌漂亮,在十四岁上个子突然长⾼了,金头发梳成小辫子,淡蓝的眼睛,端正的鼻子,丰満的嘴 ![]() “雅夏伯伯!” 她吻他,还让他回吻她。 她马上向他提出一大堆问题,使他来不及回答。他什么时候来的?这一回,他也是坐大车来的吗?他在树林里看见什么野兽吗?他遇到拦路抢劫的強盗吗?猴子怎么样啦?乌鸦呢?鹦鹉呢?他在卢布林的院子里的孔雀怎么样啦?还有蛇呢?团鱼呢?他真的像在报上说的那样将要在绳索上翻一个斤斗吗?这有可能吗?他惦记她们吗——她和妈妈。她看上去好像完全变成了一个大人,然而还像一个孩子那样说个不停。但是她叫人感到她的孩子气有点儿做作。 “你像一棵树似的长⾼啦!” “人人都提到我的⾝⾼!”她撅起了嘴,用孩子气的口气责备“好像那是我的错似的。我躺在 ![]() ![]() ![]() 真可爱!真可爱!雅夏沉思着。他出声说:“对,有一个办法。” “什么办法?” “我们把你摆在落地时钟里,把钟柜门锁起来,你就不会比那个钟柜长得⾼了。” 海莉娜顿时活泼起来。 “他样样都有解决的办法!他的脑筋动得多快啊!他想也不用想!你的脑子是怎么发挥作用的,雅夏伯伯?” “你⼲吗不揭开盖子往里看看呢?它就像时钟的结构。” “又谈时钟啦!你今天脑子里只有——时钟。你在动脑筋用时钟编一套戏法吗?你看过《信使报》吗?你出名啦!整个华沙都在羡慕你。你⼲吗离开这么久,雅夏伯伯?我生了一场病,一刻不停地吵着要你来。我还梦见过你哪。妈数落我,因为我谈你谈得太多了。她忌妒得要命!”海莉娜一说出口,顿时为自己的话羞得満脸通红。就在这当儿,埃米莉亚走进来了。 “瞧,你的雅夏伯伯又在这儿了。我简直没法告诉您,她不知念叨您多少回啦。” “别告诉他,妈,别告诉他。他会给宠坏的。他会认为,因为他是个伟大的表演艺术家,而咱们呢,是他能随意布摆的、无⾜轻重的小人物。上帝比你強,雅夏伯伯。他能够表演比你更⾼明的戏法。” 埃米莉亚顿时沉下脸来。“别平⽩无故地提到上帝。这可不是一个贫嘴薄⾆地开玩笑的话题。” “我不是在开玩笑,妈。” “这是最近流行的风气:在哪一场无聊的闲谈中都要提到上帝。” 有一会儿,海莉娜看上去好像想得出了神。 “妈,我肚子饿了。” “?” “可不是,我要是在十分钟里不吃点儿东西,就会活活地饿死。” “唉,你怎么这样不懂事。好像还是个六岁的小孩子。去告诉雅德微加给你弄点吃的东西。” “你呢,妈,你不饿吗?” “不饿,我吃一餐以后,好歹能挨到吃第二餐。” “可是你简直不吃,妈。一杯可可你就当一餐早饭。你觉得怎么样,雅夏伯伯?” “我能吃一只象。” “那么,来吧。咱们一起来吃象。” 7 雅夏同⺟女两人坐在一起;他们全吃着第二顿早饭,吃的是雅夏带来的精美的食品:鱼啦、沙丁鱼啦、瑞士 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “我自己也不知道这是什么缘故,”雅夏说“这可是千真万确的事实。” “不过这是你亲手⼲的事啊。” “蜘蛛知道它自己怎么织网吗?” “哦——现在他把自己比作蜘蛛啦!我讨厌蜘蛛,我讨厌它们!你,雅夏伯伯,我可喜 ![]() “你说得太多了,海莉娜,”埃米莉亚揷嘴说。 “我要知道事实真相。” “真是她爸爸的孩子。她只要知道事实真相。” “咱们活着不就是为了这个理由吗,妈?⼲吗要写那些书呢?这全是为了事实真相。妈,我求求你给我做件好事,答应我一件事情。” “你不说,我也早就知道了——回答是不成!” “妈,我跪下来拜拜你,求求你!可怜可怜吧。” “不可怜。不成!” 海莉娜求她⺟亲答应的是让雅夏在这当儿当场表演催眠术。海莉娜巴不得让她自己被催眠。但是埃米莉亚再三拒绝她女儿的要求。人不能拿这样的事情当儿戏。埃米莉亚在什么书上看到一个催眠术家没法醒唤他的被催眠者。那个倒霉的家伙昏 ![]() “到剧场里来吧,海莉娜,那么你就会看到怎么催眠的啦,”雅夏说。 “说老实话,带她去,我还在犹豫呢——到那儿去的全是下三滥。” “我该做什么呢,妈?坐在厨房里拔 ![]() “你还是个孩子。” “那么让他催眠你。” “我可不要在我的房子里搞什么降灵会!”埃米莉亚严厉地说。 雅夏默不作声。她们反正都是被催眠的,他想。爱情完全是建立在催眠术的基础上的。我第一次看到她的时候,我对她行使了催眠术。这样,她那天夜晚才会在马歇尔科夫斯卡大街上等我。她们全是被催眠的:埃丝特啦、玛格达啦、泽弗特尔啦。我掌握一种力量,一种大巨的力量。不过,那到底是什么呢?它能够延伸到什么地步呢?我能够对一个行银经理行使催眠术,让他为我打开保管库吗? 他,雅夏,只是在几年以前才听到催眠术这个词儿。他进行试验,顿时成功了。他吩咐他那个被催眠的男人睡着;那个人睡得像一个死人。他吩咐一个女人脫光⾐服,她就动手脫起⾐服来。他预先告诉一个姑娘,她不会感到痛;尽管他用针刺她的胳膊,她果然没有喊叫,针刺进去的地方也没有出⾎。以后,雅夏亲眼看到别的催眠术家的许多表演,有几次确实是大名鼎鼎的费德尔曼亲自演出。但是,这到底是什么力量,或者说,这力量到底是怎么起作用的,雅夏弄不明⽩。有时候,照他看来,催眠术家和被催眠的人都在肆无忌惮地闹着玩;但是,话得说回来,这决不是骗局。冬天不可能流汗。针刺到肌⾁里去也免不了要流⾎。也许这就是它一度被称为妖术的原因吧。 “唉,妈妈,你真固执!”海莉娜一边说,一边吃着小圆面包上的沙丁鱼“告诉我这是一种什么力量,雅夏伯伯,要不然,我的好奇心简直要把我磨折死啦。” “这是一种力。你说,什么是电呢?” “是啊,什么是电呢?” “没人知道。他们在这儿华沙发出信号,电在一秒钟里把信号传递到彼得堡或者莫斯科。就在这一秒钟里,信号越过了田野、树林,一下子就是几百英里。眼下又有一种玩意儿叫电话!人能够通过电线听到别人的声音。总有一天,你在华沙能够跟巴黎的人谈话,就像现在我跟你在这儿谈话一样。” “不过它怎么会起这种作用呢?啊,妈,要学的东西可真多啊!有些人真聪明!他们怎么会变得这么聪明?不过全是男人。女人⼲吗不让自己受教育呢?” “英国有一位女医生,”雅夏说。 “真的吗?这真滑稽。我忍不住要笑起来啦!” “有什么可笑的呢?”埃米莉亚问“女人也是人嘛。” “那当然啦。不过是位女大夫!她穿的是什么⾐服?像乔治。桑吗?” “你怎么知道乔治。桑?我要把蔵书室锁起来,不让你再进去。” “别锁,妈妈。我爱你,我顶顶爱你,你呢,对我这么严。除了书,我还有什么呢?我认识的那些姑娘全叫人腻烦。雅夏伯伯又难得来看咱们。他在跟咱们捉 ![]() ![]() “你疯了吗,还是怎么啦?” “她说得对。我们不久就要结婚了,”雅夏揷嘴说“样样都已经决定了。咱们三个人要到意大利去。” 海莉娜羞答答地搭拉着脑袋。她开始玩起辫梢儿来,好像是在数头发似的。埃米莉亚垂着眼⽪。她一听到雅夏这些话,坐在那儿,动也不会动了,又害臊又⾼兴。这姑娘讲个不停,但是这一次她那套孩子气的傻话倒帮了忙。他已经当场挑明了。埃米莉亚抬起眼睛。 “海莉娜,回到你自己的房里去。” WWw.BAmXS.CoM |
上一章 卢布林的魔术师 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由艾萨克·巴谢维斯·辛格最新创作的免费经典名著《卢布林的魔术师》在线阅读,《卢布林的魔术师(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似卢布林的魔术师的免费经典名著,请关注八毛小说网(www.bamxs.com) |